приятно тебя видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приятно тебя видеть»

приятно тебя видетьnice to see you

Редмонд, как приятно тебя видеть.
Redmond, how nice to see you.
Шмендрик, мальчик мой, как приятно тебя видеть!
Schmendrick, my dear boy, how nice to see you!
Так приятно тебя видеть.
How nice to see you.
Как приятно тебя видеть!
How nice to see you!
Приятно тебя видеть.
Nice to see you. Okay.
Показать ещё примеры для «nice to see you»...
advertisement

приятно тебя видетьgood to see you

Гастон, как приятно тебя видеть!
Gaston! -How good to see you.
Приятно тебя видеть, Майк.
Good to see you, Mike.
Приятно тебя видеть.
— Hey, good to see you.
Приятно тебя видеть.
Good to see you. Come on in.
— Всегда приятно тебя видеть.
All right. — Always good to see you.
Показать ещё примеры для «good to see you»...
advertisement

приятно тебя видетьit's good to see you

Фреди. Приятно тебя видеть
Freddy, it's good to see you.
Приятно тебя видеть
It's good to see you.
Приятно тебя видеть, сынок.
It's good to see you, son.
(КАРЛАЙЛ) Приятно тебя видеть.
(CARLISLE) It's good to see you.
Мне очень приятно тебя видеть.
It's good to see you.
Показать ещё примеры для «it's good to see you»...
advertisement

приятно тебя видетьit's nice to see you

Как приятно тебя видеть!
It's so nice to see you!
О, и мне очень приятно тебя видеть.
Oh, it's so nice to see you, too.
Так приятно тебя видеть.
It's so nice to see you.
Привет, солнышко, приятно тебя видеть.
— Hi, honey, it's so nice to see you.
Мне тоже приятно тебя видеть.
It's nice to see you, too.
Показать ещё примеры для «it's nice to see you»...

приятно тебя видетьlovely to see you

— Филипп, как приятно тебя видеть! — Привет, Каролина.
— Philip, how lovely to see you!
Дорогой мой, как приятно тебя видеть.
How lovely to see you.
Как приятно тебя видеть.
Lovely to see you.
Как же приятно тебя видеть.
How lovely to see you.
Оливия, дорогая, как приятно тебя видеть.
Olivia, dear, how lovely to see you.
Показать ещё примеры для «lovely to see you»...