приятно познакомиться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приятно познакомиться с»

приятно познакомиться сnice to meet

Приятно познакомиться с тобой, Джиджи. — Нандо.
Nice to meet you, Gigi.
Приятно познакомится с вами.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться с вами, Лоррейн.
Oh, nice to meet you too, Lorraine.
Так приятно познакомиться с вами.
So nice to meet you.
Было очень приятно познакомиться с вами.
— Very nice to meet you.
Показать ещё примеры для «nice to meet»...
advertisement

приятно познакомиться сpleasure to meet

Как приятно познакомиться с дочерью нашего любимого владельца станции.
What a pleasure to meet the daughter of our beloved station owner.
Было приятно познакомиться с вами.
It was a pleasure to meet you.
Было очень приятно познакомиться с вами, Дэнни.
It was really a pleasure to meet you, Danny.
Приятно познакомиться с тобой, Тайлер.
Pleasure to meet you, Tyler.
— Очень приятно познакомиться с вами, мистер Агос.
— What a pleasure to meet you, Mr. Agos.
Показать ещё примеры для «pleasure to meet»...
advertisement

приятно познакомиться сit's nice to meet

— Здравствуйте. Приятно познакомиться с Вами.
It's nice to meet you.
Приятно познакомиться с тобой еще раз.
It's nice to meet you again.
Нам приятно познакомиться с вами.
It's nice to meet our neighbors.
Приятно познакомиться с вами.
It's nice to meet you all.
Приятно познакомиться с тобой, Тед.
Hey, it's nice to meet you, Ted.
Показать ещё примеры для «it's nice to meet»...
advertisement

приятно познакомиться сpleased to meet

Приятно познакомиться с тобой, Мистер Ворн.
Pleased to meet you, Mr. Warne.
Джон Диллинджер — Чак Флойд. Приятно познакомиться с Вами, мистер Диллинджер.
Chuck Floyd, pleased to meet you, Mr Dillinger.
Приятно познакомиться с вами.
Pleased to meet you.
Приятно познакомиться с тобой, Лютик.
Pleased to meet you, Buttercup.
— Очень приятно познакомиться с вами.
— Very pleased to meet you.
Показать ещё примеры для «pleased to meet»...

приятно познакомиться сlovely to meet

О, очень приятно познакомиться с тобой, моя дорогая.
Oh, lovely to meet you, dear.
— Было приятно познакомиться с Вами.
— It was lovely to meet you. — Yeah, you too.
Было приятно познакомится с тобой.
It was lovely to meet you.
Было приятно познакомиться с вами.
It was lovely to meet you.
Было приятно познакомиться с вами обоими.
It was lovely to meet you both.
Показать ещё примеры для «lovely to meet»...

приятно познакомиться сgood to meet

Приятно познакомиться с Вами обоими.
Good to meet you.
Приятно познакомиться с вами.
— Hi. Good to meet you both.
Приятно познакомиться с вами.
Good to meet you both.
Было приятно познакомиться с вами.
It was, uh, good to meet you.
Мне правда нужно идти, Мэри. Было очень приятно познакомиться с вами.
I-I do have to go, Mary, but it was good to meet you.
Показать ещё примеры для «good to meet»...

приятно познакомиться сnice knowing

Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
Well, it was nice knowing you, Peggy.
Было приятно познакомиться с тобой.
Yeah, nice knowing you.
Было приятно познакомиться с тобой, я серьезно.
It's nice knowing you, I mean that.
Было приятно познакомиться с тобой, Бенджамин.
Nice knowing you, Benjamin.
было приятно познакомиться с тобой, Молли.
Nice knowing you, Molly.
Показать ещё примеры для «nice knowing»...

приятно познакомиться сit's a pleasure to meet

Очень приятно познакомиться с Вашим Высочеством.
It's a pleasure to meet Your Dukedom's acquaintance.
Да, очень приятно познакомиться с вами, миссис Монгомери.
It's a pleasure to meet you, Mrs. Montgomery.
— Сеньора Кристина, приятно познакомится с вами.
— Madame Cristina, it's a pleasure to meet you.
Очень приятно познакомиться с Вами.
It's a pleasure to meet you.
Чтож, было приятно познакомится с тобой, и удовольствие для этих девчонок стоять так близко к тебе.
Well, it's been a pleasure to meet you, and a pleasure for those girls to stand so close to you.
Показать ещё примеры для «it's a pleasure to meet»...

приятно познакомиться сgreat to meet

Было приятно познакомиться с вами обоими.
It was great meeting both of you.
Было очень приятно познакомиться с Анджелой.
Hey, hey. It was, uh, really great meeting Angela.
О, мне приятно познакомиться с твоим новым персоналом
Oh, it was great meeting your new staff.
Мне было так приятно познакомиться с Вами.
It has been so great to meet you.
Приятно познакомиться с тобой, Крис.
Oh, great to meet you, Chris.
Показать ещё примеры для «great to meet»...

приятно познакомиться сvery nice to meet

Было приятно познакомиться с вами, миссис..
It was very nice to meet you, missus...
Что ж, приятно познакомиться с вами, миссис Флоррик.
Well, it was very nice to meet you, Mrs. Florrick.
Приятно познакомиться с вами.
Very nice to meet you.
Было очень приятно познакомится с вами Брюс.
It's very nice to meet you, Bryce.
— Да мне тоже было приятно познакомиться с тобой.
— Yes, very nice meeting you, too.
Показать ещё примеры для «very nice to meet»...