приспешник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приспешник»

«Приспешник» на английский язык переводится как «henchman» или «follower».

Варианты перевода слова «приспешник»

приспешникhenchman

Джек, этот тот приспешник со стеклянным глазом.
Jack, that is the henchman with the glass eye.
— Вы приспешник?
— Are you a henchman?
Ваш бывший приспешник, Гордон Мерфи.
Well, your former henchman Gordon Murphy.
Что как своего приспешника?
What, like a henchman?
То есть... он прислал какого-нибудь своего приспешника, чтобы тот проник в церковь и схватил Кейт, пока никто не видит?
So what, he -— he sent some henchman to sneak into the church and grab Kate when nobody was looking?
Показать ещё примеры для «henchman»...
advertisement

приспешникfollowers

Эти рыбаки и их приспешники...
These fishermen and their followers...
Кто будет помнить этого глупого царя и его приспешников?
Who's going to remember that stupid tsar and his followers?
Как я и сказала, приспешники Улья рассказывают ему всё, но он не часто делится какой-либо информацией.
As I said, Hive's followers tell him everything, but he rarely returns the favor.
Что именно она хочет от приспешников Алхимии?
What exactly would she want with Alchemy's followers?
Барри, Зум и его приспешники — причина смерти моего отца.
Barry, Zoom and his followers are the reason that my father is dead.
advertisement

приспешникminions

У Сатаны и его приспешников много уловок.
The tricks of Satan and his minions are many.
Негодяи, отпустите Джонатана Эймса или познаете гнев Супер Рэя и его приспешников.
Villains, release Jonathan Ames or you will feel the wrath of Super Ray and his minions.
Нет, приспешники, всё же, самый удачный вариант.
Maybe «minions» was the best, actually.
Приспешников?
Minions?
Приспешники, мелкие сошки.
Minions, underlings.
Показать ещё примеры для «minions»...
advertisement

приспешникcronies

Мендес и его приспешники отказались от всего!
Mendès France and his cronies gave up everything!
Чтобы этот Холл и его приспешники смогли заявить, что этой встречи никогда не было? В чем смысл?
So that Hull and his cronies can deny this meeting ever took place?
Но у твоего босса и его приспешников, которые отдыхают в этом баре могут быть.
But your boss and his cronies who hang out at this bar might be.
Полагаю, вас сюда прислал папаша Митчелла и его приспешники из Соседского Дозора.
I'm guessing Mitchell's dad and his cronies at the Neighbourhood Watch put you up to this.
Из-за лживой, злобной клеветы министра Лара и его приспешников я принял решение выйти из Конгресса.
Due to the vicious lies and slander cast my way by Minister Lara and his cronies, I've decided to announce my resignation from Congress of the Republic.
Показать ещё примеры для «cronies»...

приспешникaccomplices

Таким надзирателем являются американская империя и ее европейские приспешники.
Watchdogs, in other words the American empire and its accomplices in Europe and elsewhere.
Сотни его приспешников также ждёт смерть.
Hundreds of his accomplices also await their deaths.
Конец Спасителям и их приспешникам!
End these Saviors and their accomplices!
если Всемирный банк, МВФ, ВТО, «Большая восьмерка» и все их приспешники
You will achieve it, Your Honour, by forcing the World Bank, the lMF, the WTO and the G8, along with their accomplices, to respect their mandate that they should never have forgotten, with man
Кстати, агент Дэнем, я выдвину обвинения против Джоша и его приспешников, как только я выйду из зала заседаний суда.
By the way, Agent Denham, I'll be pressing charges against Josh and all his accomplices the moment I step out of court.
Показать ещё примеры для «accomplices»...

приспешникacolytes

Они стали приспешниками демона по имени Балтазар, который увлёк из в Новый Свет, а точнее — именно сюда.
They became the acolytes of a demon called Balthazar, who brought them to the New World — specifically, here.
Дешевые сентименты из декадентских романов, на которые тратят время ваши приспешники!
Cheap sentiments of the decadent romance novels your acolytes waste their time in reading!
Ж: Его приспешники зовут его Иска.
His acolytes call him Yiska.
Ну, два приспешника, два адреса.
Well, two acolytes, two addresses.
Это кучка приспешников, делающих ставки за Браяна Макгрейта.
It's a bunch of acolytes doing the bidding for Brian McGrath.
Показать ещё примеры для «acolytes»...

приспешникassociates

Я редко попусту трачу время, размышляя об отставных шпионах и их приспешниках.
I seldom waste time speculating about retired spy-masters and their associates.
Оно только что было использовано для убийства Дэймона Поупа и троих его приспешников.
It was just used in the murder of Damon Pope and three of his associates.
Мы знаем, что машина скорой, в которой находились Ибн Казимир и его приспешники, вчера находилась здесь.
We know that the ambulance driven by Ibn Casimir and his associates was spotted here yesterday.
Слушай, полиция ищет всех известных приспешников Ношимури, связанных с Якудза.
Listen, uh, HPD's rounding up all of Michael Noshimuri's known Yakuza associates.
Его приспешники совершили набег на мои конюшни.
One of his associates. Raided my stables.