присмотри за — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «присмотри за»
«Присмотри за» на английский язык переводится как «watch over» или «keep an eye on».
Варианты перевода словосочетания «присмотри за»
присмотри за — watch
При таком дебюте — присмотрите за ним.
Excellent idea. Watch him.
Присмотри за ним хорошенько.
Watch him well.
Пусть отдыхает, присмотри за ней.
Let her rest and watch her.
Присмотрите за его дядей и братом.
Watch his uncle and his brother.
Присмотри за ними, №1!
Watch them number One!
Показать ещё примеры для «watch»...
advertisement
присмотри за — keep an eye on
Гарри хотел, чтобы я присмотрел за тобой.
Harry wanted me to keep an eye on you.
Присмотри за дядей Альбертом, ладно, Берт?
Keep an eye on Uncle Albert, will you, Bert?
Ты останешься здесь и присмотришь за Вики.
You stay here and keep an eye on Vicki.
Жако, присмотри за ними.
Jacot, keep an eye on them.
Присмотри за киоском.
Keep an eye on the kiosk.
Показать ещё примеры для «keep an eye on»...
advertisement
присмотри за — look after
Вы можете попросить стюардессу присмотреть за ним.
Well, you could get the stewardess to look after him.
Присмотри за моим сыном.
Look after my little son.
Присмотри за ним но пусть он не знает.
Look after him... but never let him know.
Возможно, я хотел, чтобы ты осталась здесь, и я мог сам присмотреть за тобой.
I suppose I wanted you to stay here so I could look after you myself.
Вы не могли бы присмотреть за ними?
Would you look after these, please?
Показать ещё примеры для «look after»...
advertisement
присмотри за — take care of
Аннета, присмотри за этим джентльменом, ладно?
Annette, dear, take care of this gentlemanfor me, will you, please?
— Оставайся здесь и присмотри за отцом.
— Stay here and take care of Dad.
Присмотрите за Джонни.
Take care of Johnny.
Я как дурак попросил тебя присмотреть за папой. А ты что?
I was the idiot who asked you to take care of him, and look what happened!
Присмотри за ней, пока я схожу в церковь к этому в юбке.
Take care of it while I go to church to see the petticoats.
Показать ещё примеры для «take care of»...
присмотри за — see to
Присмотри за Джиннаем.
See to Jinnai.
Я думаю я смогу присмотреть за этим.
I think I can see to that.
Присмотрите за моим отцом.
See to my father.
Хорошо, спускайся и присмотри за Денизой.
Well, come down here and see to Denise.
Присмотри за Анной, мама.
See to Anna, Mother.
Показать ещё примеры для «see to»...
присмотри за — eye on
— Иди присмотри за Резией, как ты делал раньше.
Keep an eye on Resia, as you have done so far.
Вы не присмотрите за комнатой?
Listen, could you keep an eye on the place?
Ты не присмотришь за детьми?
Will you keep an eye on the kids?
Слушайте, я... ухожу... на охоту, и, гм... я хотел бы спросить -— гм, не могли бы вы присмотреть за моим сыном.
Look, I... am going off... away to a hunt, and, um... I was wondering if you -— um, if you could keep an eye on my boy.
Так... Может ты присмотришь за ним получше?
So maybe you should think about keeping a better eye on him.
Показать ещё примеры для «eye on»...
присмотри за — keep
Или ты присмотрел за этим всем сам?
Or did you keep it this way yourself?
Мне нужно, чтобы ты присмотрел за ним.
I need you to keep him.
Присмотри за ним.
Keep it up.
Мы пошли туда вчера вечером чтобы забрать их, и они сказали: что они присмотрят за ними.
We went over there last night to pick them up, and they said that they would keep them.
— Я присмотрю за всем, не переживай.
I'll keep things covered. Don't worry.
Показать ещё примеры для «keep»...
присмотри за — babysit
Я кое-кого знаю, кто может присмотреть за ним пока. Ты ведешь дело?
I know someone who can babysit.
Может ты хочешь присмотреть за ребенком со мной?
You want to maybe babysit with me?
— Мы можем присмотреть за ребенком.
— We can babysit.
Ах, если Рикки сможет присмотреть за ребенком.
Uh, if ricky can babysit.
— Я могу присмотреть за ребенком.
— I can babysit.
Показать ещё примеры для «babysit»...
присмотри за — mind the
— Кто присмотрит за трактиром.
— Who would mind the inn?
Присмотрите за ребенком.
Mind the baby.
Кто присмотрит за малышами?
Who'll mind the little ones?
Я присмотрю за домом.
I'll mind the place.
Иди на перерыв, я присмотрю за конторой.
You take your break now, I'll mind the shop.
Показать ещё примеры для «mind the»...
присмотри за — care of
Присмотрите за ним хорошенько, шериф.
Take good care of him, Sheriff.
А ты пока присмотри за Коко.
I just need you to take care of Coco.
Иди играй. Я присмотрю за твоим папой.
Itake care of your dad, here!
Я сказала твоим родителям, что присмотрю за тобой.
I told them I would take real good care of you.
Ты пойди присмотри за Гюльчин.
You take care of G? I? in.
Показать ещё примеры для «care of»...