приносит удачу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «приносит удачу»

«Приносит удачу» на английский язык переводится как «brings good luck».

Варианты перевода словосочетания «приносит удачу»

приносит удачуbring good luck

Некоторые из них приносят удачу.
Some of them are supposed to bring good luck.
Приносит удачу.
Bring good luck.
Дети приносят удачу и счастье.
Babies bring good luck, happiness.
Сэр, это древний индийский символ, который приносит удачу.
Sir, this is an ancient hindu symbol meant To bring good luck.
Все это приносит удачу.
They bring good luck.
Показать ещё примеры для «bring good luck»...
advertisement

приносит удачуgood luck

Ну, в некоторых культурах считается что это приносит удачу!
Well, it is considered good luck in some cultures.
Я верю, что это приносит удачу.
I believe in deciding things will be good luck.
Приносит удачу.
Good luck.
Падающая звезда приносит удачу, да?
Shooting stars mean good luck, right?
Он приносит удачу!
He was good luck!
Показать ещё примеры для «good luck»...
advertisement

приносит удачуbrings luck

А поскольку деньги приносят удачу, я стал очень богатым.
And since money brings luck, I became very rich.
Мой папа говорил, что имя-палиндром приносит удачу.
My dad said a palindrom as name brings luck.
Это приносит удачу.
It brings luck.
Кольцо приносит удачу.
— Ah, ok, the ring brings luck.
Это приносит удачу в любви.
This brings luck in love.
Показать ещё примеры для «brings luck»...
advertisement

приносит удачуlucky

Он говорил, что эти часы приносят удачу.
He said it was a lucky watch and should be kept in circulation. Our son...
Говорят, что такие мечи приносят удачу, когда ими владеют могущественные люди.
They say those kinds of swords become a lucky sword to powerful men.
Похоже... на подкову, она приносит удачу.
It... it looks... like a lucky horseshoe.
— В Италии это приносит удачу.
— Ln Italy lucky.
Эта Богоматерь приносит удачу.
This little Virgin is lucky.
Показать ещё примеры для «lucky»...

приносит удачуgood luck charm

Ты определенно приносишь удачу.
You are definitely a good luck charm.
Он приносит удачу.
— It's a good luck charm...
что бриллиант приносит удачу. Поэтому она его спрятала.
Since the diamond was an important good luck charm she had it hidden away.
А ты приносишь удачу, малыш.
You're a good luck charm, kid.
Ты приносишь удачу.
You're my good luck charm.
Показать ещё примеры для «good luck charm»...

приносит удачуluck

Вроде как полировка его головы приносит удачу.
Sort of rubbing his head for a bit of luck. Oh. Luck, yeah.
Извините, это глупо звучит, но, может, вы погладите Липучку по голове? Это всегда приносит удачу.
This may sound stupid, but... touch his head, it'll bring you luck.
Это приносит удачу, Паппас. Если мы не говорим о ней, мы проигрываем.
It's part of the luck now, Pappas, we don't talk about her, then we lose.
Ну мы же говорили, он приносит удачу .
See? We told you it'd bring you luck.
Он приносит удачу.
For luck.
Показать ещё примеры для «luck»...