примите мои извинения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «примите мои извинения»

«Примите мои извинения» на английский язык переводится как «Please accept my apologies» или «I apologize».

Варианты перевода словосочетания «примите мои извинения»

примите мои извиненияplease accept my apology

Примите мои извинения за то, что я притворялся....
Please accept my apologies for me pretending to be the, you know....
Примите мои извинения.
Please accept my apologies.
Примите мои извинения за то, что я постоянно вмешиваюсь, агент Данэм.
Please accept my apologies For the poking and prodding, Agent Dunham.
Прими мои извинения, старина.
Please accept my apology, old man.
Примите мои извинения, миссис Батлер.
Please accept my apology, Mrs. Butler.
Показать ещё примеры для «please accept my apology»...
advertisement

примите мои извиненияapologize

И точь в точь как вы рассказывали, только намного прекрасней, примите мои извинения, я должен срочно покинуть Париж, в моей стране революция, не говоря уже о том, что мои шахты затоплены, а на заводах забастовки.
I must apologize. I had an urgent call. A revolution in my country.
Я отведу к ней. Но прежде прими мои извинения.
I can take you to her, but first I must apologize.
Из глубины моего сердца, за все, что я сделал тебе, прими мои извинения.
So from the bottom of my heart, for whatever I did to you, I apologize.
Примите мои извинения, если доктор Трой подразумевал, что вы зависимы. Простите?
And let me apologize if Dr. Troy implied that you were.
И примите мои извинения, у меня встреча на другом конце города, на которую я уже опаздываю.
And I apologize, But I've got a meeting across town that I'm already late for.
Показать ещё примеры для «apologize»...
advertisement

примите мои извиненияaccept my apology

Я надеюсь, вы приняли мои извинения.
I hope you accept my apology.
Пожалуйста, примите мои извинения. Мы всё уладим.
Please accept my apology.
Я хочу,.. я прошу прими мои извинения.
I ask you, I beg you... please accept my apology.
Надеюсь, ты примешь мои извинения.
I hope you accept my apology.
Надеюсь только, что они примут мои извинения.
I just hope they accept my apology.
Показать ещё примеры для «accept my apology»...
advertisement

примите мои извиненияmy apologies

Примите мои извинения, сэр.
Now, my apologies, sir.
Эдвард Перкинс.Ещё раз примите мои извинения.
Edward Perkins. Once again, my apologies.
Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай.
Commander Sinclair, my apologies for this incident.
Примите мои извинения.
My apologies.
Примите мои извинения.
My apologies...
Показать ещё примеры для «my apologies»...

примите мои извиненияsorry

Примите мои извинения.
Yeah, sorry. I got held up.
Посол Айсатоу, добро пожаловать в мой дом, а еще, примите мои извинения.
Ambassador Aissatou, welcome to my home, and also, sorry.
В любом случае, прими мои извинения. Но я отлично провел с тобой время.
Anyway, I'm sorry, but I still had a lot of fun with you.
Прими мои извинения.
Oh, so sorry!
Простите, простите, примите мои извинения.
It's okay! I'm so sorry!
Показать ещё примеры для «sorry»...

примите мои извиненияi apologise

Примите мои извинения.
I do apologise.
Примите мои извинения!
I do apologise!
Примите мои извинения, сэр.
I do apologise, sir.
Примите мои извинения.
I apologise.
Прими мои извинения.
I apologise.
Показать ещё примеры для «i apologise»...