придумать что-нибудь получше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придумать что-нибудь получше»

придумать что-нибудь получшеdo better than that

Ты мог придумать что-нибудь получше.
You can do better than that.
Да ладно тебе, Диппер, ты можешь придумать что-нибудь получше.
Come on, Dipper, you can do better than that.
Если хочешь охмурить меня, придумай что-нибудь получше.
You want to bait me, you got to do better than that.
Тебе нужно придумать что-нибудь получше.
You gotta do better than that.
Вы можете придумать что-нибудь получше.
You can do better than that.
Показать ещё примеры для «do better than that»...
advertisement

придумать что-нибудь получшеcome up with something better

Придумать что-нибудь получше.
Come up with something better.
Нет, я уверен, ты придумаешь что-нибудь получше.
No, I'm sure you'll come up with something better.
Я и правда надеюсь, что вы сможете придумать что-нибудь получше.
I really hope you can come up with something better than that.
Можешь придумать что-нибудь получше.
It's up to you to come up with something better.
Нам придется придумать что-нибудь получше.
We shall have to come up with something better than that.
Показать ещё примеры для «come up with something better»...
advertisement

придумать что-нибудь получшеthink of something better

Тогда придумай что-нибудь получше.
Then think of something better.
Постараюсь придумать что-нибудь получше.
I'll try and think of something better.
Ты не можешь придумать что-нибудь получше, чем это?
Can't you think of something better than that?
Будем надеяться, что мы придумаем что-нибудь получше.
Let's hope we can think of something better than that.
Хорошо, что у меня есть время придумать что-нибудь получше.
Lucky I've still got time to think of something better.
advertisement

придумать что-нибудь получшеcome up with a better

Только я бы придумала что-нибудь получше, чем: «Ой, кто-то украл у меня сумку!»
Only, I'd come up with a better excuse than, «Oh, someone stole my purse!»
Ты не могла придумать что-нибудь получше?
Why couldn't you just come up with a better lie?
В следующий раз, придумайте что-нибудь получше.
Next time, come in with a better line.
Либо проводи тест, либо придумай что-нибудь получше.
Either do the test or come up with a better one.
Вопрос жизни и смерти! Ты не мог придумать что-нибудь получше?
Is that the best you can come up with?