пригласить меня на ужин — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пригласить меня на ужин»

пригласить меня на ужинinvited me to dinner

Грилка пригласила меня на ужин, и мне нужно освежить свои познания клингонских манер и правил.
Grilka invited me to dinner and I need to brush up on Klingon manners and protocol.
Ничего особенного, просто э... он пригласил меня на ужин.
Nothing special, just er... he invited me to dinner.
— Он пригласил меня на ужин.
— He invited me to dinner.
Ну, твоя сестра пригласила меня на ужин.
— Well, your sister invited me to dinner.
Это будет честно, так как именно ты пригласила меня на ужин и позволила своему гостю раздробить мой череп кочергой.
It only seems fair, since you were the one Who invited me to dinner and allowed your guest To crush my skull with a fireplace poker.
Показать ещё примеры для «invited me to dinner»...
advertisement

пригласить меня на ужинasked me to dinner

Иан пригласил меня на ужин.
Um, Ian asked me to dinner.
Гринч пригласил меня на ужин, а я согласилась.
The Grinch asked me to dinner, and I said yes.
Дин пригласил меня на ужин.
Dean asked me to dinner.
Она пригласила меня на ужин сегодня.
She asked me to dinner tonight.
Шон, вроде как, пригласил меня на ужин.
Shawn kind of asked me to dinner.
Показать ещё примеры для «asked me to dinner»...
advertisement

пригласить меня на ужинtake me out to dinner

Теперь он хочет пригласить меня на ужин.
And now he wants to take me to dinner.
Я спрашиваю, не хотите ли пригласить меня на ужин?
I mean how would you like to take me to dinner?
Не хотите ли пригласить меня на ужин?
I mean how would you like to take me to dinner?
Вот почему Сэм решил пригласить меня на ужин.
That's why Sam wanted to take me to dinner.
Пригласи меня на ужин!
Take me out to dinner!
Показать ещё примеры для «take me out to dinner»...
advertisement

пригласить меня на ужинbuy me dinner

— Не хочешь пригласить меня на ужин?
Will you buy me dinner?
Пригласи меня на ужин.
Buy me dinner.
— Хочешь увидеть мою кису, сперва пригласи меня на ужин.
You want to look under my hood, you got to buy me dinner first. Maybe another time.
— Если будешь на меня так смотреть, то тебе придеться пригласить меня на ужин.
You keep looking at me that way, You're gonna have to buy me dinner.
Для начала могли бы пригласить меня на ужин, я даже не знаю, как вас зовут.
You could buy me dinner first, I don't even know your name.
Показать ещё примеры для «buy me dinner»...

пригласить меня на ужинme dinner

— Да, Пин пригласил меня на ужин!
I certainly am, my friends are buying me dinner.
Он пригласил меня на ужин сегодня вечером, а я люблю мужчин, которые умеют готовить.
He's making me dinner tonight, and I do love a man who knows his way around the kitchen.
Поэтому ты решила пригласить меня на ужин?
Is that why you're treating me to dinner?
Друг с женой пригласили меня на ужин.
A friend and his wife had me over for dinner.
Кайл пригласил меня на ужин, чуть позже, так что...
Kyle's gonna pick me up for dinner later, so...
Показать ещё примеры для «me dinner»...