прибыл к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прибыл к»

прибыл кarrived at the

Полицейские прибыли к дому Анны Данци едва пробило одиннадцать утра....
Officers arrived at the home of Annie Danzi Just after 11:00 this morning...
Так что мы покатились дальше и вскоре мы прибыли к страшной турецкой границе.
So we trundled onwards and soon we arrived at the scary Turkish border.
Мы двигались на запад и скоро прибыли к последнему пограничному пункту...
We headed west and soon we arrived at the final border crossing...
Мистер Грейсон, это прибыло к воротам.
Mr. Grayson, this arrived at the gate.
Спецназ только что прибыл к складу.
The SEALs just arrived at the warehouse.
Показать ещё примеры для «arrived at the»...
advertisement

прибыл кcame to

Иногда мне кажется, что ты прибыл к нам из другого столетия.
Sometimes I think you came to us from another century.
Лете прибыла к нам на реабилитацию и стала терапевтом.
Lethe came to us for rehabilitation and stayed on as a therapist.
Есть также слухи, что они прибыли к нам из нашего далекого будущего.
There is a story that they also came to us from a time far in our future.
Он прибыл к нам... а откуда он прибыл?
He came to us from-— where did he come from?
Он прибыл к нам из Белого Залива.
He came to us from White Harbor.
Показать ещё примеры для «came to»...
advertisement

прибыл кreach

Не прибыл к месту назначения. Нападение пиратов.
The ship never reached its destination. attacked by Pirates.
Когда наши часовые прибыли к разрушенному кораблю,... Скаара попросил нас освободить его от Гоаулда.
When our sentries reached the crashed vessel, Skaara asked us to free him of his Goa'uld.
Коммандер, у Вас есть какие-нибудь соображения по поводу того, как нам принудить паразитов покинуть корабль, когда мы прибудем к полю Пеллорис?
Commander, do you have any suggestions as to how we could encourage the parasites to leave the ship once we reach the Pellaris Field?
Будет проведено полное расследование, как только мы прибудем к звездной базе 247, и оно, скорее всего, приведет к трибуналу для адмирала Прессмана и нескольких других из разведки Звездного Флота.
There will be a full inquiry once we reach Starbase 247 and that will probably lead to a general court-martial of Admiral Pressman and several others at Starfleet Intelligence.
— Чтобы оба поезда безопасно пересекли это место обоим нужно прибыть к повороту в одно и то же время.
— If both the trains have to cross safely then both have to reach their exchange point at the same time.
Показать ещё примеры для «reach»...
advertisement

прибыл кreport to

Мистер Дейта, прибудьте к камере задержания 3.
Mr. Data, report to Detention Cell Three.
Вам предписано привести в порядок свои дела и прибыть к нему в понедельник утром.
You are instructed to get your affairs in order and report to him first thing Monday morning.
Представителю дирекции по обслуживанию пассажиров, просьба прибыть к выходу № 42
Customer service representative, report to Gate C42.
Кристоф фон Кубиньи прибыл к бабушке и имеет честь представить своего друга.
Christoph Kubinyi reporting to his grandma... would like to introduce a friend.
«Вам надлежит прибыть к месту службы через 2 дня.»
«Report for duty at your new post within two days.»