преподобного — перевод на английский
Быстрый перевод слова «преподобного»
«Преподобный» на английский язык переводится как «venerable».
Варианты перевода слова «преподобного»
преподобного — reverend
Ваше здоровье, преподобный.
Your health, Reverend.
Мужайтесь, мужайтесь, преподобный.
Courage, courage, Reverend.
Молодец, преподобный.
Spoken like a man, Reverend.
Преподобный Смит пишет, что еще 30 негров тайно прибудут через две недели.
Reverend Smith .. In his letter Garrison stated that thirty more negroes had arrived in a fortnight.
Сейчас он с преподобными отцами святому размышленью предаётся; для дел мирских покинуть не хотел бы своих благочестивых он занятий.
He is within, with two right reverend fathers... divinely bent to meditation... and in no worldly suit should he be moved... to draw him from his holy exercise.
Показать ещё примеры для «reverend»...
advertisement
преподобного — rev
Ладно, сможешь оставить свою неприязнь при себе, пока мы будем разговаривать с преподобным?
All right, so you think you can keep that to yourself while we go talk to the rev?
Преподобный получает то, что хочет.
What the rev wants, the rev gets.
Вы били вашу дочь, преподобный?
You hit your daughter, rev?
Меньше всего Хейвену нужно, чтобы здесь заправлял преподобный, со всем его ханжеством.
The last thing Haven needs is the Rev and his self-righteous poison running things.
Ты думал о том, что наговорил преподобный?
You been thinking at all about what the rev said?
Показать ещё примеры для «rev»...
advertisement
преподобного — reverend's
Мои люди — встаньте на одну сторону, Преподобного — на другую.
My men on one side, the Reverend's on the other.
Помнишь преподобного с полумёртвой косоглазой харей как будто его молнией шандарахнуло?
Remember the Reverend's half-dead face, that cock-eyed look like he was the victim of a lightning stroke, hmm?
— Ну, труп преподобного.
— The reverend's corpse.
— Мы нашли труп преподобного.
We found the reverend's body.
Потом возьмем его и жену преподобного, положим в ее машину и столкнем со скалы в Гаус Пойнт.
We put him and the reverend's wife in her car and push it over the cliff at Grouse Point.
Показать ещё примеры для «reverend's»...
advertisement
преподобного — father
Там, преподобный отец.
There, Father.
Приход вон там, напротив, преподобный отец.
The rectory is on the other side, Father.
Преподобный отец.
Father.
— Как вы может так думать, преподобный отец?
— How could you even think of that, Father?
Наверно, никто, кроме меня, не знает о твоих чувствах к преподобному Ральфу.
I doubt if anyone else knows how you feel about Father Ralph.
Показать ещё примеры для «father»...
преподобного — good reverend
Ууу, кто-то наслушался преподобного Эла Шарптона!
Somebody been listening to the good Reverend Sharpton.
Касл и Беккет допрашивают преподобного прямо сейчас.
Castle and Beckett are interviewing the good Reverend right now.
Как и наш преподобный Джозеф Такер.
Just like the good reverend Joseph Tucker.
Они проверили преподобного Келвина, выяснилось, что он был в Кюрасао 15 раз, четыре раза в этом году, не говоря уже о прошлых поездках на Барбадос.
They ran the good Reverend Calvin and came up with 15 trips to Curaçao... four in the last year alone, not to mention several to Barbados before that.
И преподобный убедит своего сына увести своих людей.
And the good reverend will convince his son to withdraw.
Показать ещё примеры для «good reverend»...
преподобного — minister
Преподобный!
Minister!
Преподобный, так всё это правда?
Minister, was that broadcast just now for real?
Преподобный?
Minister...?
Где преподобный?
The Minister...
Преподобный Эдвидж Оуэнс, кандидат, выдвинутый НООА, неожиданно уступает независимому кандидату сенатору Чарли Роан.
Establishment NFFA candidate Minister Edwidge Owens has been losing ground to wildcard Independent candidate Senator Charlie Roan.
Показать ещё примеры для «minister»...
преподобного — preacher
Прощайте, преподобный.
Goodbye, preacher.
Да, преподобный.
Yeah, Preacher.
Другого нет, преподобный.
There is no other, preacher.
Куда вы направляетесь, преподобный?
Where are you going, preacher?
О, преподобный, во что же ты вляпался?
Oh, preacher, what have you gotten yourself into?
Показать ещё примеры для «preacher»...
преподобного — friar
Я преподобный Тук.
I am Friar Tuck.
Что ж, преподобный Тук, скажите, где мне найти Сэра Вальтера Локсли?
Well, Friar Tuck, can you tell me where I might find Sir Walter Loxley?
Преподобный.
Friar.
Простите меня, преподобный.
Forgive me, Friar.
Тогда бы я позаботился, чтобы вместо вашей прекрасной Флоренции был бы сожжен сам преподобный Савонарола.
I could perhaps ensure that instead of your beautiful Florence, Friar Savonarola himself burns.
Показать ещё примеры для «friar»...
преподобного — reverend copkiller
Преподобный убийца не будет судим за них, потому что он ... он таскает Библию?
Reverend Copkiller is absolved of those shootings because he... he carries a Bible?
И где наш Преподобный убийца?
And... and where did the Reverend Copkiller go?
Сегодня я заставил преподобного убийцу признаться
Earlier tonight, I got Reverend copkiller to confess, okay?
Дэниел Прайс — Триггер, Преподобный убийца
Daniel Price is Trigger is Reverend Copkiller.
Давайте сейчас перейдём к тому, когда наш преподобный убийца заплатил $10,000 залога за Джона Барнеса
Now, jump ahead to when Reverend Copkiller paid $10,000 bond to get Jon Barnes out of jail.
Показать ещё примеры для «reverend copkiller»...
преподобного — reverend potter's
Все полицейские расспросы идут через офис преподобного Поттера.
All police inquiries go through Reverend Potter's office.
Это административное здание, но церковь преподобного Поттера арендует старый зал на втором этаже под храм.
— In process. It's a commercial building, but Reverend Potter's church rents an old theatre on the second floor for their sanctuary.
Но у преподобного Поттера были некоторые основания, не так ли?
Reverend Potter's charge wasn't without merit, was it?
И было бы неплохо, если бы вы зашли в церковь преподобного Поттера.
And you might want to drop by Reverend Potter's church.
Ты не мог найти лучше места и времени, чтобы выкинуть такой фортель, кроме как на территории преподобного Поттера?
Of all the places, and all the time, you gotta pull a stunt like this in Reverend Potter's backyard?
Показать ещё примеры для «reverend potter's»...