президент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «президент»

«Президент» на английский язык переводится как «president».

Варианты перевода слова «президент»

президентpresident

Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди.
That was the same day that the president Kennedy was assassinated.
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
If President Boon remains healthy and in office our nation is secure.
Президент вам будет очень рад.
The president will welcome you all.
Вообще-то, мистер президент, нет.
Actually, Mr. President, yes.
Президент Крюгер.
President Kruger.
Показать ещё примеры для «president»...
advertisement

президентpresident's

Вы требуете отставки президента и выбора нового.
You demand the president's resignation and break your necks to elect a new president.
На племяннице президента Эмили Нортон. Бросила его в 1916 году.
First to a president's niece Emily Norton, who left him in 1916.
Племянница президента.
President's niece?
Она будет женой президента.
Before he's through, she'll be a president's wife.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Показать ещё примеры для «president's»...
advertisement

президентpresidential

Ты знаешь, что мой бывший ухажер хочет стать советником президента.
Hey, did you know that my ex is going to become a presidential aide?
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
Twelve years ago, I recorded every telephone call made by the presidential nominee of a major political party.
Мы вырезаем бюсты президентов из дерева.
We carve presidential heads from driftwood.
Код Президента.
Presidential code.
По приказу президента,существование Монолита хранилось в секрете.
By direct presidential order, the existence of that monolith was kept secret.
Показать ещё примеры для «presidential»...
advertisement

президентpresidente

— Что? — Президент Мексики!
The Presidente of Mexico, that is.
— Но Хуарес жил здесь, когда был президентом.
But Juárez lived here when he was Presidente.
— К президенту.
The Presidente?
— Где здесь можно найти президента?
Is this where I can find the Presidente?
— Скажите, пожалуйста, как мне попасть к президенту!
Can you tell me how I can see the Presidente?
Показать ещё примеры для «presidente»...

президентoffice

Наслаждайся своим последним ужином в качестве президента.
You enjoy your last meal in office.
Мне жаль, что мой оппонент решил мстить моей семье но это весьма точно характеризует его действия во время пребывания на посту президента.
I am sorry my opponent has chosen to be vindictive about my family, but that is merely characteristic of her behavior during her entire term in office.
Я благодарю Твою божественную руку, которая дисквалифицировала Тамми Метцлер, а теперь я прошу у Тебя последней милости, чтобы меня избрали президентом совета, которым я буду руководить, претворяя в жизнь волю Твою на Земле... и на небе.
I realise it was your divine hand that disqualified Tammy Metzler. Make sure you put me in office, so that I may carry out your will.
Хотел бы Джордж Вашингтон стать Президентом, если бы так было?
Do you think George Washington would've stood for office if that was the consequence?
Мы не позволим им отколоться, кто бы ни был в кресле президента.
We can't allow them to secede, whoever's in office.
Показать ещё примеры для «office»...

президентpresidency

Что случилось с креслом президента?
What happened to the presidency?
Выставлю себя в президенты.
Buy the Presidency.
Я сделал его президентом.
I gave him the Presidency.
пишет его Глубокоуважаемой Светлости... его Глубокоуважаемой светлости, президенту Соединенных Штатов Америки.
To His Most Respected Excellent... To His Most Respected Excellent Presidency,
...Теперь Трейси Флик претендует на пост президента студенческого корпуса.
Now Tracy Flick was poised to win the presidency of the student body.
Показать ещё примеры для «presidency»...

президентchairman

Процедурный вопрос, г-н Президент.
A point of order, Mr. Chairman.
Г-н Президент согласится, я надеюсь, что все делегаты имеют право доступа к информацию ЕВРОСЕК-а.
Mr. Chairman will agree, will he not, that all delegates are entitled to share the EUROSEC information.
В таком случае может быть Президент споделит с нами какова приблизительная стоимость этой експедиции с екипажем на борту.
Then, perhaps, the Chairman will share with us the estimative costs of this manned expedition.
Г-н Президент, я убежден, что я говорю от имени всей Общности, говоря, что о такой же сумме не может быть и речи.
Mr. Chairman, I am sure, I am speaking for the whole of the community, when I say, that such a sum is out of the question.
Это президент банка, мистер Доус-старший.
That's the chairman of the bank, the elder Mr. Dawes.

президентsir

Герардо? Да, президент.
Yes, sir.
Мистер президент, если бы Вы вели это дело.
Sir? — Yeah?
Можете забыть о своих опасениях, мистер президент.
— You may put that fear to rest, sir. — Oh, thank you!
— Кто там у тебя? Президент США и квотербек Джо Нэймет.
She's Mary Richards, sir.
Спасибо, месье президент.
Thank you, sir

президентlord president

Я должен отдать свой отчет Лорду Президенту.
I must give my report to the Lord President.
Мы должны повиноваться Господину Президенту.
We must obey the Lord President.
Но разве вы не слышали заявление Лорда Президента?
Didn't you hear the Lord President's announcement?
Я уверен вы понимаете почему Лорд Президент насильно вызвал вас.
I'm sure you understand why the Lord President was forced to recall you.
Хедин, вы же не поверили этой ерунде о Президенте?
Hedin, you don't believe this stuff about the Lord President?

президентnew president

Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
The new President of Altair VI wants to get himself launched a week early, so we have to be there a week early.
...тысячи политзаключённых, включая нового президента.
..thousands of political prisoners, including the new president.
Новый президент NBC.
He is the new president of NBC.
Нам нужен новый президент, который посеет панику среди акционеров. — Марионетка.
What we need now is a new president who will inspire panic in the stockholder.
Так или иначе, я стала новым президентом NBC.
In any event, I've been made the new president of NBC.