potus — перевод на русский

Варианты перевода слова «potus»

potusпрезидент

POTUS wants to announce Clean Jobs Task Force next week when he is back from Africa.
Президент хочет лично объявить о создании комиссии по экологичному производству на следующей неделе, когда он вернется из Африки.
Roadblock, POTUS secure.
Роадблок, президент у нас.
JONAH: Everyone, POTUS has gone to bed.
Все, президент пошёл спать.
— Uh, POTUS is awake?
Президент проснулся?
POTUS wants you to do the morning shows.
Президент хочет, чтобы вы посетили утренние шоу.
Показать ещё примеры для «президент»...
advertisement

potusпсш

POTUS has signed, the VPOTUS needs to sign.
ПСШ подписал, ВПСШ тоже должна подписать.
Potus, he knows clean jobs has traction.
ПСШ знает, что у вопросов чистоты есть поддержка.
Potus needs some successes right now.
Сейчас ПСШ нужны успехи.
Hey, we should send potus a postcard from Paris.
Надо послать ПСШ открытку из Парижа.
Potus is so excited about this new narrative.
ПСШ очень понравилась хроника недавних событий.
Показать ещё примеры для «псш»...
advertisement

potusпрезидента сша

POTUS is on the move.
Президент США в пути.
POTUS has left the building.
Президент США покинул здание.
Wait, POTUS?
Подожди, президент США?
— A message from POTUS.
— Сообщение от президента США.
It's not like he's running for potus.
Он же не на пост президента США баллотируется.
Показать ещё примеры для «президента сша»...
advertisement

potusпрезидентского

They're gonna vote on the POTUS investigation.
Они будут голосовать по поводу президентского расследования.
The next time I have to tell Russell Jackson that I went against POTUS's wishes, someone please...
В следующий раз, когда я соберусь к Расселу Джексону чтобы сообщить о нарушении президентского пожелания, кто-нибудь пожалуйста...
And if I may also suggest repurposing the election Twitter account to a new POTUS account to talk directly to the American people.
И я также хотел бы предложить переделать наш предвыборный аккаунт в «Твиттере» в президентский, чтобы напрямую общаться с народом.
We have you assigned to POTUS' detail while he campaigned in Ohio.
Мы назначили вас в наряд Президентской охраны во время его кампании в Огайо.
This isn't a POTUS thing.
Это не президентское дело.
Показать ещё примеры для «президентского»...