правильное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «правильное место»

правильное местоright place

Я родился в правильном месте.
I was born in the right place.
Мы должны отвести его в правильное место.
We have to take him to the right place.
Мы должны отвести его в правильное место с правильным человеком.
He has to be in the right place and with the right person.
Похоже, вы выбрали правильное место.
Well, you come to the right place.
Тогда, вы выбрали правильное место Вы дали уведомление всем участникам?
Then, you chose the right place to give notice to your members.
Показать ещё примеры для «right place»...
advertisement

правильное местоplace

Если нет других причин, тогда им самое правильное место в ...Кирквуде, Калифорния, а не в Орегоне.
If for no other reason than they accurately place Kirkwood in California, not Oregon.
Ты уверена, что это правильное место?
Are you sure this is the place?
Это должно быть правильное место.
This must be the place.
А Малибу Крик — правильное место для этого.
And malibu creek is the place to do that.
Оно никогда не ожидает в правильное время или правильном месте.
It never waits for the right time or place.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

правильное местоright spot

Ты уверен, что это правильное место?
CONNOR: You sure this is the right spot?
Дельфин в правильном месте может приносить миллионы в год.
A dolphin in the right spot can make a million dollars a year.
Вы уверены, что это правильное место?
Are you sure this is the right spot?
Ты всегда знал где найти правильное место.
You always knew how to find the right spot.
Знаю, но надо было убедиться, что я в правильном месте.
I know, I just needed to make sure this was the right spot.
Показать ещё примеры для «right spot»...
advertisement
Думаете, это правильное место для воспитания ребенка?
Do you think this is the right kind of place to bring up a child?
— Э, да, ты попал в правильное место.
— That's right.
Нужна лишь правильная идея в правильных месте и времени.
The right idea, in the right place, at the right time, that's all it takes.
Думаю ты из тех, у кого голова на правильном месте.
I think you're a guy who's got his head screwed on right.
Надо найти правильное место.
Yeah, right there... Right here is fine.