по телевидению — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по телевидению»

по телевидениюon television

Почти обо всех темах, касающихся термоядерного оружия, о проблемах обладания этим оружием, о последствиях его использования, ничего не говорится в прессе, в официальных выступлениях и по телевидению.
On almost the entire subject of thermo-nuclear weapons, on the problems of their possession, on the effects of their use, there is now practically a total silence in the press, in official publications and on television.
Простите, мы заспорили, это вы по телевидению выступали?
Excuse us, we were having an argument, was it you on television?
Эти дети пострадали, выполняя трюки которые видели по телевидению, в фильмах и на сцене.
These children have been hurt doing stunts they saw on television, movies and the legitimate stage.
Убийство по телевидению.
Murder on television.
Он критикует нас по телевидению.
He criticizes us on television.
Показать ещё примеры для «on television»...
advertisement

по телевидениюon tv

Отлично будет звучать по телевидению!
Will sound good on TV!
Генерал Парилья объявил по телевидению, что военные пришли к власти.
General Alceo Pariglia has just announced it on TV. A MilitaryJunta has taken power.
Парилья по телевидению?
Pariglia? On TV? When?
Вещах, которые они видят по телевидению.
Things they see on TV.
Он — тот парень... тот толчок по телевидению, что делает те душещипательные передачи.
He is that guy... that jerk on TV who does those tweaked editorials.
Показать ещё примеры для «on tv»...
advertisement

по телевидениюtelevised

Вы зачитали обращение по телевидению.
You made a televised appeal.
То, что китайцы сделали в Тиананмен Сквер, было передано по телевидению но Бирма нет.
What the Chinese did in Tiananmen Square was televised but Burma wasn't.
Это была первая война, которая освещалась по телевидению, и правительство не хотело, чтобы американские сети получали материал непосредственно от вьетнамцев, потому что впервые информация выходила из-под их контроля.
It was the first war to be televised and the government didn't want U.S. networks taking feed directly from the vietnamese 'cause for the first time information was beyond their control.
Данные Ходорковского по коррупции были показаны по телевидению.
Khodorkovsky's presentation was to be televised.
И ты даже не подумала спросить, прежде чем уйти с шоу, которое идет по телевидению?
So you don't bother to ask before you walk off of a televised show?
Показать ещё примеры для «televised»...
advertisement

по телевидениюon the telly

Это было по телевидению.
It was on the telly.
Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
— Can I ask about what you said on the telly? — Yes.
Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites.
Брайн говорит, что я завтра выступаю по телевидению, я так нервничаю.
Brian says I've gotta go on telly tomorrow, I'm so nervous.
Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no time at all. Is there a handler?