по роже — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по роже»

по рожеin the face

Мне не нужно даже на твою обувь смотреть. Все по роже видно.
Your face tells me that.
Я полетел туда и в**бал ей по роже.
I flew her out here and her in the face.
... О, милые котятки. Надо бы влепить Максу по роже.
«A box of kittens, time to punch Max in the face.»
По крайней мере, по роже не получу.
At least I won't get my face busted.
— Видишь? Бог ударил тебя по роже!
— Look, God just got you in the face.
Показать ещё примеры для «in the face»...
advertisement

по рожеpunched in the face

Пертти получит по роже.
Pertti will be punched in the face.
Она выглядит так, будто ей по роже дали.
She looks like she got punched in the face.
Но есть и светлая сторона. Сморкала получил по роже.
But on the bright side, Snotlout did just get punched in the face.
Когда я снова что-то такое придумаю... Двиньте мне по роже.
Next time I have an idea like that, punch me in the face.
Надавай ему по роже.
Please, punch him in the face!
Показать ещё примеры для «punched in the face»...
advertisement

по рожеhit me in the face

Брось, ты мне по роже стукнула подносом с яблочным пирогом.
Oh, come on, you hit me in the face with a tray of apple pan dowdy.
Ты не можешь вот так просто сначала дать мне по роже, потом бояться, что тебя увидят рядом со мной, как будто я какой — то урод, а потом, значит, ты хочешь развлечься.
You can't hit me in the face, not want to be seen with me like I'm some freak, and then you want to fool around.
А он: я бы вам по роже съездил.
He reacted as if I'd hit him in the face.
Слушай, я тебе сочувствую, что ты получил по роже, и что Сюзэн считает тебя сумасшедшим, но я же предупреждал, что тебе же от твоей затеи будет хуже, не так ли?
Look, I'm sorry that you got hit in the face and I'm sorry that Suzanne thinks that you're insane, but I told you that this was gonna blow up in your face, did I not?
Ты и сам прекрасно знаешь, что по роже ты только хуём получал.
You've never been hit in the face with anything besides a cock and you know it.