по поджогам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по поджогам»

по поджогамarson

Так вы, должно быть, специалист по поджогам.
So you must be the arson specialist.
Эм, это эксперт по поджогам?
Uh, is this the arson expert?
Следователи по поджогам увидели трехлетнюю тенденцию в дни накануне Хеллоуина.
Arson investigators have noticed a 3-year trend in the days leading up to Halloween.
Та же фамилия, что и у следователя по поджогам.
Same name as our arson investigator.
Свяжись с командой по поджогам и спроси, чего они копаются?
Will you check with arson and see what is taking them so long?
Показать ещё примеры для «arson»...
advertisement

по поджогамarson investigators

Эксперты по поджогам работают в клинике.
Arson investigators are at the clinic right now.
Именно поэтому мы должны позволить специалистам по поджогам делать свою работу.
Which is why we have to let the arson investigators do their job.
Я не знаю, что тебе наговорила моя мать. Два специалиста по поджогам выписали этому пожару справку случайного, Арти.
I don't know what she told you, my mother-— of all people-— two arson investigators gave that fire a clean bill of health, artie.
Мы специалисты по поджогам пожарной службы Нью-Йорка.
We're arson investigators, FDNY.
Скажи мне. Слушай, эксперты по поджогам пока всего не выяснили.
Look, the arson investigators don't know enough yet.
Показать ещё примеры для «arson investigators»...
advertisement

по поджогамarson squad

Два года в команде специалистов по поджогам в округе Сан-Диего, шеф.
Two years with the san diego county arson squad, chief.
Отдел по поджогам прислал отчеты о пожарах.
Arson squad sent over the fire incident reports.
Отдел по поджогам уже расследовал около четырехсот пожаров.
About 400 have already been investigated by the arson squad.
Команда по поджогам уже там, но они говорят, что, похоже, несчастный случай.
Arson squad's working it, but they're saying it looked accidental.
Отдел по поджогам говорит, что это была случайность.
The arson squad says it's an accident.