по пивку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по пивку»

по пивкуbeer

Вот, сходите, возьмите по пивку.
Here, go and have a beer.
Может, по пивку?
How about a beer?
Еще по пивку?
Another beer?
Чарли, может, выпьем по пивку?
Charlie, want to grab a beer?
Донни, может, ещё по пивку?
Hey, how about I get you another beer, huh, Donny Boy?
Показать ещё примеры для «beer»...
advertisement

по пивкуget a beer

Слушай, ты можешь послать меня, потому что пашешь целыми днями, как папа Карло. Но. Пойдём выпьем по пивку?
Listen, I know this is probably a no because all you do is work like a dull boy, but would you like to come get a beer?
Хочешь выпить по пивку,поговорить про татушки?
You want to get a beer, talk tattoos?
Пойдем жахнем по пивку.
I... Let's get a beer. Okay.
Блин, пошли тяпнем по пивку.
Cornell: Shit, let's get a beer.
Он предлагает по пивку, я предлагаю по два.
He wants to get a beer, I say let's get two beers.
Показать ещё примеры для «get a beer»...
advertisement

по пивкуgrab a beer

Хочешь по пивку, отметим?
Want to grab a beer, celebrate?
Или просто по пивку выпьем.
All right. Or we could just grab a beer, you know?
Мы должны хлопнуть по пивку.
Heh heh heh. We should grab a beer.
Эй, Эли. Может, после работы — по пивку?
Hey, Aly, uh, want to grab a beer after work?
Хочешь, выпьем по пивку?
Do you wanna grab a beer?
Показать ещё примеры для «grab a beer»...
advertisement

по пивкуgo get a beer

Ну, хочешь пропустить по пивку или ещё чего?
So you want to go get a beer or something?
Как насчёт по пивку?
How about we go get a beer?
По пивку? — Да.
— Let's go get a beer.
Ребят, может по пивку или еще чего?
(Man) So you guys going to get a beer or something?
Давай по пивку.
Why don't we go get a beer?