по местам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по местам»

по местамplaces

Давайте, все по местам, ладно?
Come on, everybody, places, will you?
Пожалуйста, по местам.
Places, please.
— Всем по местам! Идёт Энди!
Places, everybody!
Ладно, все по местам.
Places, everyone!
Все по местам!
Places!
Показать ещё примеры для «places»...
advertisement

по местамpositions

— Все по местам.
— Take the positions.
К бою! Все по местам!
— To combat positions !
По местам! К бою! Вперед!
Battle positions.
Все по местам, пожалуйста!
Positions, everyone. Thank you!
По местам! Начинаем.
Positions, final call.
Показать ещё примеры для «positions»...
advertisement

по местамyour seats

Все по местам.
Everybody in your seats.
Сядьте по местам.
Get back in your seats.
Садитесь по местам.
Take your seats.
Так! Все по местам!
Get to your seats.
— Подождите, пока Карсон рассадит всех гостей по местам, а потом можете подниматься.
Wait until Carson has everyone in their seat before you start setting up.
Показать ещё примеры для «your seats»...
advertisement

по местамtake your positions

Все по местам!
Take your positions!
Всем по местам.
Take your positions.
По местам.
Take your positions.
По местам!
Take your positions!
А теперь по местам!
Now... take your positions.
Показать ещё примеры для «take your positions»...

по местамto your posts

По местам!
To your posts!
Все по местам.
To your posts.
Все кошки, по местам!
All cats, to your posts!
Все по местам!
Everyone to their posts!
Все по местам!
Everyone to their posts.
Показать ещё примеры для «to your posts»...

по местамeveryone

Все по местам!
Posts, everyone!
Так, все по местам.
Reset to go again, everyone.
Все по местам.
Places, everyone!
Начинаем, все по местам.
Here we go, everyone!
Все по местам!
Places, everyone!
Показать ещё примеры для «everyone»...

по местамtake your places

Стартовая бригада — по местам!
The Lift-off Brigade — take your places!
По местам, господа!
Gentlemen, take your places.
По местам!
Take your places!
По местам.
Take your places.
— Нет. — Нет. Так, все по местам.
All right, everybody, take your places.
Показать ещё примеры для «take your places»...

по местамaction stations

Все по местам!
Action stations!
Да — все по местам!
Yeah, action stations!
По местам!
Action stations!
По местам!
Action stations!
По местам, отбой.
Action stations stand down.
Показать ещё примеры для «action stations»...

по местамto your stations

По местам!
Stations!
По местам.
Stations.
Так, все по местам
OK, stations, everybody.
Возьмите оружие, и по местам.
Arm you, then, valiant sirs, and to your stations.
Все по местам.
Everybody to your stations.
Показать ещё примеры для «to your stations»...

по местамcome on

По местам!
Come on!
Все по местам!
Come on, everybody.
По местам! ..
Come on, lads, come on!
Так! По местам, бациллы!
Well, come on, you coves.
И так, все по местам!
OK, come on everybody!
Показать ещё примеры для «come on»...