по ложному следу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по ложному следу»

по ложному следуbarking up the wrong tree

Тогда ты, мой друг, пошел по ложному следу.
So you, my friend, are barking up the wrong tree.
Мы шли по ложному следу, лейтенант.
We were barking up the wrong tree, lieu.
Пошёл по ложному следу, папко.
Barking up the wrong tree, Filo.
Мы идём по ложному следу.
We're barking up the wrong tree.
Ты идешь по ложному следу.
You're barking up the wrong tree.
Показать ещё примеры для «barking up the wrong tree»...
advertisement

по ложному следуon a wild goose chase

Кроме того, они сами этого хотели — чтобы потом направить нас по ложному следу.
What makes it even worse, they wanted us to bug them so they could send us on a wild goose chase.
Или Малкольм повел нас по ложному следу.
Or maybe Malcolm led us on a wild goose chase.
Затем Рик Петерсон освободил Сэла Пейнтера, чтобы пустить нас по ложному следу.
And then Peterson threw Sal Painter into the wind to send us on a wild goose chase.
Он отчаявшийся человек, который послал нас по ложному следу за несколько часов до того, как он будет повторно казнен.
He is a desperate man who sent us on a wild goose chase just hours before he was set to be executed again.
— идя по ложному следу.
on a wild goose chase.
Показать ещё примеры для «on a wild goose chase»...
advertisement

по ложному следуoff the scent

Они заставили его устроить побег, зная, что он пустит нас по ложному следу.
They forced him to break out knowing that he would throw us off the scent.
Я пустил Питера по ложному следу.
I managed to steer Peter off the scent.
Или вы думаете, что это сделал кто-то другой и пытаетесь пустить меня по ложному следу.
Or maybe you think someone else did it and you're trying to throw me off the scent.
Повёл нас по ложному следу.
Threw us all off the scent.
Если только порадовать Франциска и бросить Джордж по ложному следу из моих последних проектов, но по крайней мере, вы можете быть избавлены.
If only to please Francis and throw George off the scent of my latest ventures, but at least you can be spared.