появились новые — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «появились новые»

появились новыеnew

У корабля смерти появился новый капитан.
The death ship had a new captain.
В малоразвитых странах появится новое производство.
A new industry moves into an undeveloped area.
Никогда не бывает так, чтобы на востоке вдруг появилось новое созвездие, ранее там не виденное.
It never happens that a new constellation suddenly appears out of the east, one that you never saw before.
Затем робко появились новые создания, незаметные для динозавров, чьи новорожденные были живыми и беззащитными.
Unnoticed by the dinosaurs, a new creature whose young were born live and helpless was making its timid debut.
Затем на безмятежной поверхности океана внезапно появилось новое, чужое, смертельно опасное существо.
And then, a new and alien and deadly creature suddenly appeared on the placid surface of the ocean.
Показать ещё примеры для «new»...
advertisement

появились новыеthere's a new

Появилась новая угроза моей власти.
There's a new threat to my power.
Появилась новая теория.
There's a new theory.
Но сейчас появилась новая, темная сила в Цинциннати.
But now there's a new, darker influence in Cincinnati.
Появился новый Гоаулд.
There's a new Goa'uld in the mix.
А теперь появилась новая версия, и она еще лучше.
And now there's a new version, and that's even better.
Показать ещё примеры для «there's a new»...
advertisement

появились новыеmade a new

У меня появился новый друг.
— I made a new friend.
Кажется, у кого-то появился новый друг.
Looks like someone made a new best friend.
О, похоже у тебя появился новый друг.
I think you made a new friend.
— Кажется, у меня появился новый друг.
— Think I made a new friend.
Кажется, у меня появился новый друг.
I think I made a new friend.
Показать ещё примеры для «made a new»...
advertisement

появились новыеgot a new

У тебя только что появилась новая работа.
Yeah, see you just got a new job.
У парнишки появился новый отчим.
The kid's got a new stepfather.
Похоже, у Метро-Сити появилась новая ударная парочка.
Looks like mc state's got a new power couple.
Ну, недавно появились новые улики.
Well, apparently he's got a new argument.
У нас появилась новая версия.
We've got a new lead
Показать ещё примеры для «got a new»...

появились новыеgot another

У меня появилось новое дело.
Oh, I got another case!
И у вас появился новый отец.
And you got another father.
Финч, у нас только что появился новый номер.
Finch, we just got another number.
У нас появилась новая проблема.
We've got another problem.
Потому что у нас появилась новая проблема.
'Cause we got another problem.
Показать ещё примеры для «got another»...

появились новыеcome a new

Таким образом должен появиться новый тип сильного человека и более лучшего общества.
Out of this would come a new type of strong human being and a better society.
Но кто знает, может быть, скоро появится новое поколение?
Maybe there will come a new generation in the near future.
В «Посторотике» недавно появилось новый стаканчик, вмещающий в себя практически 4 литра.
Well, uh, Paunch Burger just recently came out with a new 128-ounce option.
Если у вас появятся новые заключения, которые хоть немного развалят дело, это будет на руку защите.
If you come up with any new conclusions that damage our case even a little bit, we got to turn that over to the defense.
И появится новый человек.
And someone new will come along.