почти умер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти умер»

почти умерalmost died

И почти умер.
And almost died.
Он почти умер, и Папа канонизировал его.
He almost died, and the Pope canonized him.
Да, она почти умерла, и мы потратили кучу денег.
Yeah, she almost died and got really expensive.
Я почти умерла, Кларк.
I almost died, Clark.
Знаешь, я почти умер сегодня.
You know, I almost died today.
Показать ещё примеры для «almost died»...
advertisement

почти умерnearly died

Нет, все в порядке. Ваш возлюбленный друг почти умер, и в то время, как он должен столкнуться с неизбежной угрозой смерти, вы в первую очередь беспокоитесь об МНТ!
Upon learning that your beloved friend has nearly died and continues to face the imminent threat of death, your first concern is for the ZedPM?
Что она почти умерла.
And allowed it to develop to the point where She nearly died.
Ты почти умер.
You nearly died.
Я почти умер.
I nearly died.
Деннис Рокмонд почти умер от передозировки Индерала.
Dennis Rockmond nearly died of an inderal overdose.
Показать ещё примеры для «nearly died»...
advertisement

почти умерdying

Он уже почти умер, когда я пришел!
He was dying when I got here!
В том числе и почти умер.
Dying may have been among them.
Я почти умерла.
I was about to die.
Он уже почти умер, когда вспомнил ДВД, который смотрел его сын много лет назад, где говорили, что если придет акула, поместите руки в жабры, и он это сделал, и спасся.
He was about to die and he remembered a DVD his son had been watching years before in which someone said, if a shark comes, plunge your hands into the gills and he did that and he saved himself.
17 лет назад мы оба почти умерли... Но каким то образом мы все же выжили.
Seventeenyears ago we both died inside... but somehow we survived.
Показать ещё примеры для «dying»...
advertisement

почти умерalmost did

Как вы могли позволить ему почти умереть?
How could you almost let him die?
Я почти умер, мать твою, и ты убиваешь мой чертов район, и я собираюсь убить тебя
I almost fuckin' died, and you're killing my fuckin' neighborhood, and I'm gonna fuckin' kill you.
Но он почти умер.
He almost did.
Да, но мы почти умерли!
Moving on... yeah but we almost did.
— Он почти умер.
He almost was.