пофигу — перевод на английский
Варианты перевода слова «пофигу»
пофигу — whatever
Да, пофигу.
Yeah, whatever.
— Да, пофигу.
— Yeah, whatever.
Да пофигу!
Whatever, OK.
— А мне пофигу, Рэй.
— Whatever, Ray.
— Да пофигу!
— Whatever.
Показать ещё примеры для «whatever»...
пофигу — don't care
Нам пофигу.
— We don't care.
— Конечно, мне пофигу...
— Yeah, sure, I don't care.
Ну, мне пофигу.
Well, I don't care for that.
Мне пофигу, где мы находимся!
I don't care where we are, just kiss my ass!
Мне пофигу если ты только что приехал сюда."
I don't care if you just got here."
Показать ещё примеры для «don't care»...
пофигу — care
Композиция в аранжировке ... Всем на самом деле пофигу.
The song has been arranged with... no real care.
Может, мне не пофигу...
See if I care.
Мне вообще пофигу уже.
I do not care already.
Даже не могу притвориться, что мне не пофигу
Can't even pretend to care.
Сынок, даже если смех — лекарство от рака, а у тебя в рюкзаке голова Петросяна — мне пофигу
Son, I don't care if the cure for cancer was laughter and you had Nipsey Russell in your backpack. Park it.
Показать ещё примеры для «care»...
пофигу — don't give a shit
Отправьте меня в пеший патруль... мне все равно, где работать... отправьте мой зад на Эмондсон Авеню, мне пофигу.
Give me a goddamn foot-post... I'll still make my money, you know... send my ass up to Edmondson Avenue, I don't give a shit.
Да мне пофигу!
I don't give a shit.
Да мне пофигу.
They don't give a shit.
Ты же моя лучшая подруга, Хлоя. А тебе все пофигу!
You're supposed to be my best mate, Chloe, and you don't give a shit!
Мне пофигу.
I don't give a shit.
Показать ещё примеры для «don't give a shit»...
пофигу — shit
— Тебе всё всегда пофигу!
— You never gave a shit!
Ты думаешь, мне не пофигу?
You think I give a shit?
— Хэлли, на то, сколько человек прочитало раздутую историю, пофигу всем, кроме знаешь кого?
Who, Hallie, gives a genuine shit how many people are reading a story if the story is hyped?
Я не звоню ему. Мне пофигу.
I will not call, I don't give a shit.
Там нет развития характеров! Тебе пофигу, кто умирает!
— But she don't give a shit who dies cos there's no character to fill a man.
Показать ещё примеры для «shit»...
пофигу — who gives a shit
Да всем пофигу.
Who gives a shit?
— Да всем пофигу на него.
— Who gives a shit?
Если потеряем его пофигу?
And if we do lose sight... Who gives a shit?
Да мне пофигу, сколько будет стоить моя сеть.
I could give a shit about my net worth.
Как будто парню не пофигу уже.
Like the guy's going to give a shit.
Показать ещё примеры для «who gives a shit»...
пофигу — never mind
— Да ладно, пофигу.
— Anyway, never mind that...
— Что значит «пофигу»?
— What do you mean, «never mind»?
Пофигу.
Never mind.
Было... пофигу.
It's been... well... never mind.
Ладно, пофигу.
! Never mind.
пофигу — give
Если на то пошло — кто ты такой, черт возьми, и почему мне должно быть не пофигу?
For that matter, who the hell are you, and why should I give a damn?
А что, похоже, что нам не пофигу, что ты там думаешь?
Do we look like we give a stuff about what you think?
Мистер президент, если я что-то и уяснил за сегодня, так это то, что иногда должно быть пофигу!
Mr. President, if I've learned one thing today it's that sometimes you have to not give a [bleep]!
Да пофигу какое.
I don't give a shit.
Да мне пофигу по большому счету.
I actually didn't give much of a shit.
пофигу — it doesn't matter
А.. Пофигу. Она, на самом деле, не моя девушка.
Oh, it doesn't matter... in fact she's not my girlfriend.
Пофигу.
It doesn't matter.
Пофигу, главное, чтобы она была в безопасности.
It doesn't matter as long as she's safe.
"Я пуленепробиваем, мне все пофигу.
"I'm bulletproof, it doesn't matter.
Да пофигу.
It... really doesn't matter.
пофигу — screw it
Пофигу!
Screw it!
Пофигу.
Screw it.
А, пофигу.
Ah, screw it.
Пофигу.
Oh, screw this.
Пофигу на его жизнь.
Screw keeping him alive.