пофигу — перевод на английский

Варианты перевода слова «пофигу»

пофигуwhatever

Да, пофигу.
Yeah, whatever.
— Да, пофигу.
— Yeah, whatever.
Да пофигу!
Whatever, OK.
— А мне пофигу, Рэй.
Whatever, Ray.
— Да пофигу!
Whatever.
Показать ещё примеры для «whatever»...
advertisement

пофигуdon't care

Нам пофигу.
— We don't care.
— Конечно, мне пофигу...
— Yeah, sure, I don't care.
Ну, мне пофигу.
Well, I don't care for that.
Мне пофигу, где мы находимся!
I don't care where we are, just kiss my ass!
Мне пофигу если ты только что приехал сюда."
I don't care if you just got here."
Показать ещё примеры для «don't care»...
advertisement

пофигуcare

Композиция в аранжировке ... Всем на самом деле пофигу.
The song has been arranged with... no real care.
Может, мне не пофигу...
See if I care.
Мне вообще пофигу уже.
I do not care already.
Даже не могу притвориться, что мне не пофигу
Can't even pretend to care.
Сынок, даже если смех — лекарство от рака, а у тебя в рюкзаке голова Петросяна — мне пофигу
Son, I don't care if the cure for cancer was laughter and you had Nipsey Russell in your backpack. Park it.
Показать ещё примеры для «care»...
advertisement

пофигуdon't give a shit

Отправьте меня в пеший патруль... мне все равно, где работать... отправьте мой зад на Эмондсон Авеню, мне пофигу.
Give me a goddamn foot-post... I'll still make my money, you know... send my ass up to Edmondson Avenue, I don't give a shit.
Да мне пофигу!
I don't give a shit.
Да мне пофигу.
They don't give a shit.
Ты же моя лучшая подруга, Хлоя. А тебе все пофигу!
You're supposed to be my best mate, Chloe, and you don't give a shit!
Мне пофигу.
I don't give a shit.
Показать ещё примеры для «don't give a shit»...

пофигуshit

— Тебе всё всегда пофигу!
— You never gave a shit!
Ты думаешь, мне не пофигу?
You think I give a shit?
— Хэлли, на то, сколько человек прочитало раздутую историю, пофигу всем, кроме знаешь кого?
Who, Hallie, gives a genuine shit how many people are reading a story if the story is hyped?
Я не звоню ему. Мне пофигу.
I will not call, I don't give a shit.
Там нет развития характеров! Тебе пофигу, кто умирает!
— But she don't give a shit who dies cos there's no character to fill a man.
Показать ещё примеры для «shit»...

пофигуwho gives a shit

Да всем пофигу.
Who gives a shit?
— Да всем пофигу на него.
Who gives a shit?
Если потеряем его пофигу?
And if we do lose sight... Who gives a shit?
Да мне пофигу, сколько будет стоить моя сеть.
I could give a shit about my net worth.
Как будто парню не пофигу уже.
Like the guy's going to give a shit.
Показать ещё примеры для «who gives a shit»...

пофигуnever mind

— Да ладно, пофигу.
— Anyway, never mind that...
— Что значит «пофигу»?
— What do you mean, «never mind»?
Пофигу.
Never mind.
Было... пофигу.
It's been... well... never mind.
Ладно, пофигу.
! Never mind.

пофигуgive

Если на то пошло — кто ты такой, черт возьми, и почему мне должно быть не пофигу?
For that matter, who the hell are you, and why should I give a damn?
А что, похоже, что нам не пофигу, что ты там думаешь?
Do we look like we give a stuff about what you think?
Мистер президент, если я что-то и уяснил за сегодня, так это то, что иногда должно быть пофигу!
Mr. President, if I've learned one thing today it's that sometimes you have to not give a [bleep]!
Да пофигу какое.
I don't give a shit.
Да мне пофигу по большому счету.
I actually didn't give much of a shit.

пофигуit doesn't matter

А.. Пофигу. Она, на самом деле, не моя девушка.
Oh, it doesn't matter... in fact she's not my girlfriend.
Пофигу.
It doesn't matter.
Пофигу, главное, чтобы она была в безопасности.
It doesn't matter as long as she's safe.
"Я пуленепробиваем, мне все пофигу.
"I'm bulletproof, it doesn't matter.
Да пофигу.
It... really doesn't matter.

пофигуscrew it

Пофигу!
Screw it!
Пофигу.
Screw it.
А, пофигу.
Ah, screw it.
Пофигу.
Oh, screw this.
Пофигу на его жизнь.
Screw keeping him alive.