поубавиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «поубавиться»
поубавиться — less
С этого дня она будет работать с тобой, так что работу у тебя поубавится.
Shelll be working with you from now on, so a lot less work for you.
А теперь хлопот у меня поубавится в два раза.
And now I have two less to worry about.
Или стрелков поубавилось .
Or there are less shooters.
advertisement
поубавиться — lost
С тех пор юмора у меня поубавилось.
Since then I have rather lost my sense of humour.
Да, но энтузиазма у меня поубавилось.
We are. Although I must admit, I have lost some enthusiasm.
advertisement
поубавиться — now
Их и впраду поубавилось.
Their numbers are indeed few now.
Прыти у него, небось, поубавилось.
He can't be feeling too frisky right about now.
advertisement
поубавиться — insecure
Я был вымотан, а из-за Билли уверенности поубавилось.
I was exhausted and Billy got me all insecure.
А теперь ее поубавилось у студии.
Yeah well, now you got the studio insecure.
поубавиться — lot less
На самом деле, мании величия у нас уже поубавилось.
Lea: Well, actually, we're a lot less smug than we used to be.
— Стоило им увидеть, как король чуть не придушил матушку... Желающих ей прислуживать заметно поубавилось.
Once you've seen my lady, the king's mother, half-throttled by her beloved son, you're a lot less willing to jump to the stick.
поубавиться — другие примеры
его злость поубавится.
Good! As we did this much, I think at least the half of his anger can be resolved.
За эти 40 лет войн не поубавилось.
For the next 40 years, there was always one more war to fight.
Одной заботой меньше, но и денег на счету поубавилось.
Yeah, well, not to mention the load it takes off my bank account.
Ближе к концу, оптимизма поубавится.
Near the end, he's not quite so optimistic.
Пока они ссорились, мы пытались вновь разжечь то веселье, которого в нашем путешествии несколько поубавилось.
As they struggled on, we tried to rekindle some of the fun that seemed to have gone missing from our journey.
Показать ещё примеры...