построен — перевод на английский

Быстрый перевод слова «построен»

«Построенный» на английский язык переводится как «built».

Варианты перевода слова «построен»

построенbuilt

Это белое здание — недавно построенная школа.
The white building is the school, built recently.
Из них были построены приходские церкви 12-го века, в эпоху господства христианства.
From them, parish churches were built in the 12th century, when Christianity prevailed.
Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей.
Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period.
Сегодня сельская церковь — самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена.
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built.
Северная часовня — наиболее поздняя пристройка, построенная около 1600г.
The north chapel is the most recent addition, built around 1600.
Показать ещё примеры для «built»...
advertisement

построенconstructed

Построенные на астероидах, они следят за Нейтральной зоной, установленной договором после конфликта между Землей и Ромулом более ста лет назад.
Constructed on asteroids, they monitor the Neutral Zone, established by treaty after the Earth-Romulan Conflict of over a century ago.
А астероиды, на которых они были построены, уничтожены.
And the asteroids they were constructed on pulverized.
Вы должны следовать каждой детали. Внешние секции должны быть построены сразу.
It is to be followed in every detail the outer sections are to be constructed at once!
Этот корабль был построен с миссией самоубийц.
That ship was constructed for a suicide mission.
Должно быть построено тысячи лет назад.
Must have been constructed thousands of years ago.
Показать ещё примеры для «constructed»...
advertisement

построенbased

Но, Сьюзан, вся наша жизнь построена на доверии.
But Susan, our whole life is based on trust.
Моя репутация полностью построена на том, что я убил Мориарти!
My reputation is based solely on the fact that I killed Moriarty!
Что, по сути, замечательно, потому что это шоу построено на лицемерии.
— This show is based on hypocrisy.
Подумай, Лаборатория Бэтке дала нам Миранду а потом кучка генералов заставляет нас шевелиться играя в игры, построенные на сценарии Миранды, которая использует химеру Марбург.
Look, if Bethke Labs gave us Miranda and then a bunch of generals have us running around playing war games based on the Miranda scenario but using a Marburg chimera?
Целые африканские империи были построены на её контроле и поставках.
Whole African empires were based on the control and supply of it.
Показать ещё примеры для «based»...
advertisement

построенmade

Оно было построено под вашим...
It was made by our...
Это похоже на Нёрхольм, построенный из камня.
It looks like Norholm made of stone.
Города и построены для того, чтобы заманивать людей, чтоб они покупали всё, что видят!
Town is made for, everything you see you wanna buy.
Похожего на собор, построенный из цветного стекла всех цветов, какие только можно представить.
Like a cathedral made out of a stained glass of all imaginable colors.
Терраса, построенная плотником Фредериком Норловом?
Pilates in Søllerød. A terrace, made by Frederik Nørløv?
Показать ещё примеры для «made»...

построенdesigned

Это — Токио-3, город-крепость, построенный для защиты от Ангелов.
This city is a fortress, designed to protect against the Angels.
База построена так, чтобы в нее было трудно попасть извне, а не наоборот.
The base was designed to keep people out, not in.
Он был построен, чтобы давать отпор врагу... который мог проникнуть и разрушить даже самые основные компьютерные системы.
It was all designed to operate against an enemy... who could infiltrate and disrupt even the most basic computer systems.
Построено, чтобы стать самым безопасным местом на базе.
Designed to be the safest place on the base.
Спрингфилдская начальная школа изначально была построена как хранилище для соленой свинины.
Springfield Elementary was originally designed as a storage facility for salt pork.
Показать ещё примеры для «designed»...

построенcompleted

И после того, как в 1917 году телескоп был построен, ему удалось пристроиться туда в качестве сторожа и электрика.
And after the telescope was completed in 1917 he managed to stay on here as janitor and electrician.
Дворец построен!
The building will be completed.
И, как оказалось, этот дом принадлежал, ей и ее мужу. Когда дом был построен, Она погибла, а ее муж пропал.
And, as it turns out, that house was everything to the ghost and her husband, but when the house was completed, she died and her husband went missing on the first and only trip they ever took.
Она построена, пару лет назад.
Completed, couple of years ago.
Построенный в 438 году до н.э., Парфенон.
Completed in 438 BC, the Parthenon.
Показать ещё примеры для «completed»...

построенhouse

С тех пор, как был построен этот монастырь, здесь не творилось такого безобразия!
Since this house was established there was never such a scandal!
А жили мы в маленьком домике, построенном из автобусных билетов.
We lived in a small house made out of bus tickets.
Дом был построен в начале столетия, и был полностью переделан в 2009 году.
The house dates back to the turn of the century.
Этот дом построен по чертежам Финеаса Путнама?
Is this house a Phineas Putnam case study?
Приют Кедр-Хаус был построен для незамужних матерей.
Well, Cedar House was a facility for unmarried mothers.
Показать ещё примеры для «house»...

построенstructured

Проницательной, хорошо построенной, потрясающе написанной.
It was insightful, well structured, beautifully written.
Все построено вокруг нее.
Everything's structured around her.
Разве не вся музыка построена так же?
But isn't all music structured like that?
Высоко в горах было построено огромное Убежище №13 с изолирующим от внешней атмосферы куполом.
High up in the mountains there was a structure with a dome insulated from the atmospheric influence.
Мне не нравится, как построены такого рода программы.
I don't like the standard structure.
Показать ещё примеры для «structured»...

построенentire

Вся ваша карьера построена на мошенничестве.
You have been committing fraud your entire career.
Арена построена наподобие часов. Каждый час новая угроза. Но она не выходит за пределы своего сектора.
This entire arena seems to be laid out like a clock with a new threat every hour, but they stay only within their wedge.
Что, если я смогу доказать здесь и сейчас, что основание, на котором построено это дело, а, возможно и основание тысяч похожих случаев, вызывает большое сомнение.
What if I could prove here and now that the entire foundation of this case and potentially thousands of similar cases are open to serious question?
Ведь о тебе они ничего не напутали, да и все интервью было построено на твоей самовлюбленной эгомании.
Your qualifications were stated perfectly, and the entire report was a firmly gripped stroke of your narcissistic egomania.
Все интервью построено так, чтобы напичкать его христианскими идеями, так что когда он попадет под влияние религиозных символов и идей, тогда Меган наконец спросит его про здоровую пищу.
The entire interview's been scripted to pump him full of Christian teachings, so he'll be guided by religious symbols and ideas when Megan finally asks him about food safety.
Показать ещё примеры для «entire»...

построенis formed

Сэр, взвод построен, сэр!
Sir, the squad is formed, sir !
Сэр, взвод построен, сэр!
Sir, squad is formed, sir.
Сэр, рассчёт построен!
Sir, detail is formed.
Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара.
Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld.
В давние времена люди не знали достаточно о том, как построен наш мир, как функционирует природа.
In the early days people didn't know enough about how things formed, how nature worked.
Показать ещё примеры для «is formed»...