посреди дороги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «посреди дороги»
посреди дороги — in the road
А что вы тут делали посреди дороги?
What were you guys doing in the road?
Что он забыл посреди дороги?
What the fuck was that guy doing in the road?
Нельзя играть в футбол посреди дороги.
You do not play football in the road.
Ты все еще посреди дороги.
You are still in the road.
Король, велел закопать этот камень посреди дороги потому что он знал, что тот, кто его вытащит, кто хоть что-то попытается сделать, заслужил награду.
The king had put that rock in the road because he knew the person who dug it out, who did something, they deserved a reward.
Показать ещё примеры для «in the road»...
advertisement
посреди дороги — in the middle of the road
Все равно, я настаиваю: он ехал прямо посреди дороги.
Anyway, I still insist that he was right in the middle of the road.
Он стоял посреди дороги.
He was in the middle of the road.
Что Вы делаете посреди дороги?
What are you doing in the middle of the road?
Он был прямо посреди дороги!
He was right in the middle of the road!
Посреди дороги, единственное место, где телефон работает.
In the middle of the road, the only place I can receive.
Показать ещё примеры для «in the middle of the road»...
advertisement
посреди дороги — in the middle of the street
Посреди дороги.
In the middle of the street.
что эта женщина делает посреди дороги посмотри на нее она безумна
What is this woman doing in the middle of the street? Look at her. She is crazy.
И тут его перемкнуло, и поскольку это не в его природе — совершать такие поступки шифер у него посыпался, и он очнулся посреди дороги.
So he snaps, and because it's not in his nature to do the thing he's done he disassociates, wakes up in the middle of the street.
Я же не валяюсь посреди дороги.
I'm not the one lying in the middle of the street.
Вы же не хотите, чтобы я упал в обморок посреди дороги?
You won't let me get sick in the middle of the street, will you?
Показать ещё примеры для «in the middle of the street»...