посмертно — перевод на английский

Варианты перевода слова «посмертно»

посмертноposthumously

Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
Даже посмертно.
Even posthumously.
Кроме того, если ты издаешься посмертно, никто не может попросить что-то переписать.
Besides, if you publish posthumously nobody can ask you for rewrites.
Им был награждён посмертно... лейтенант 116-ой пехотной дивизии... который погиб здесь в первые дни битвы.
It was awarded posthumously... to a lieutenant of the 116th Infantry Division... who fell here during the first days of the battle.
Посмертно.
Posthumously.
Показать ещё примеры для «posthumously»...
advertisement

посмертноpostmortem

Обычно занимает посмертных сказать.
Usually takes a postmortem to tell.
Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе.
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard.
Определяются посмертные удары... Предполагаются предшествующие отношения с жертвой.
Signifiiicant postmortem battering... suggests prior relationship with the victim.
Культуры займут 48 часов, тогда уж легче сделать посмертно.
Cultures will take 48 hours. Might as well be postmortem.
Вы видели посмертные снимки?
Have you seen the postmortem photographs?
Показать ещё примеры для «postmortem»...
advertisement

посмертноpost-mortem

Посмертные обязательства такого типа закон передает под юрисдикцию ныне действующего консула, то есть, Гая Юлия Цезаря.
Post-mortem interests of this type are legally entailed to the presiding consul, i.e. Gaius Julius Caesar.
Защитные раны на обеих руках, посмертный кровоподтек на правом затылочном мыщелке, прямо здесь.
Defensive markings on both hands, post-mortem bruising to the right occipital condyle. About here.
На трупе видны следы посмертных повреждений. Снимайте...
Post-mortem damage.
Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace.
Мы смогли определить посмертный временной интервал.
We were able tabulate the post-mortem time interval.
Показать ещё примеры для «post-mortem»...
advertisement

посмертноdeath

Ты что-нибудь слышал о такой вещи, как посмертная маска?
Did you ever hear of such a thing as a death mask?
Это моя посмертная маска.
This is my death mask.
Я дам вам посмертное заключение.
I already give him the death certificate.
— Я видел его посмертную маску.
I saw his death mask.
Это посмертное страховое пособие от Джулиярд и денежные средства по пенсионным выплатам.
That would be the death benefit from Juilliard... and the funds from the T.I.A.A. retirement plan.
Показать ещё примеры для «death»...

посмертноsuicide

Посмертная записка отсутствует, но он был подавлен.
No suicide note, but he was depressed.
Ты дал ему посмертную записку?
You gave him a suicide note?
Эй, смотри, Руби оставила посмертную записку.
Hey, look, Ruby left a suicide note.
Маловато для посмертной записки.
Not much of a suicide note.
Однажды, когда мне было 19, я написал посмертную записку.
Uh, oh, once when I was 19, I wrote a suicide note.
Показать ещё примеры для «suicide»...

посмертноpost mortem

— Но все это сделано уже посмертно.
But they were all done post mortem.
Почему изменились результаты посмертной экспертизы?
Why were the post mortem results changed?
Некоторые могли быть получены посмертно, когда тело билось о док.
Some of these injuries could have been post mortem, bobbing about on the dock all night.
Остальные раны были нанесены посмертно...
Other injuries were post mortem...
В посмертных.
The post mortem.
Показать ещё примеры для «post mortem»...

посмертноdying

Это было его посмертное желание.
It was his dying wish.
Странный выбор для посмертных слов.
Odd choice of dying words.
И тех пятнадцать солдат, что были со мной тоже посмертно.
For not dyin'. The 15 men who fought with me got decorated too. For dying.
И когда дом Нонатус был разрушен, мы слышали его посмертное падение только издалека.
'And when Nonnatus House was demolished, 'we heard its dying fall only in the distance.'
Это было посмертное желание Салли, вернуть ее!
It was Sully's dying wish to get that coin back!
Показать ещё примеры для «dying»...

посмертноperimortem

Вкупе с посмертными переломами теменной кости.
Complete with perimortem fractures on the parietal.
Есть очевидные посмертные раны височной и париетальной костей, а также чешуйчатого шва.
There are apparent perimortem injuries to the temporal and parietal bones, and the squamosal suture.
Посмертные ссадины на обеих коленных чашечках и голенях.
Perimortem abrasions to both patellas and tibias.
Когда я осматривал ступни, я заметил посмертные расходящиеся трещины на таранной и пяточной костях, а также... дистальной малоберцовой.
When I was examining the feet, I noticed, uh, perimortem hairline fractures to the talus, calcaneus and... distal fibula.
Травма, которая привела к разбитому акромиону была посмертной.
The injury that caused the acromion to shatter was perimortem.
Показать ещё примеры для «perimortem»...