садить — перевод на английский

Варианты перевода слова «садить»

садитьput

Я тебя подбираю, сажу в грузовичок, везу тебя в безопасное место.
I pick you up, put you in my truck, take you where it's safe.
Моя работа как детектива полиции садить преступников в тюрьму, а не помогать им бежать!
My job as a police detective is to put criminals in jail, not help them breakout!
— Так садите его в самолёт, х... с ним!
Put him on a plane, then. Fuck him.
Давай сади её в машину.
Now put it in the car.
Ну разница только в том, что я их сажу за решётку.
Well, difference is, I get to put them away.
Показать ещё примеры для «put»...

садитьplant

Они садят цветы.
They plant flowers.
Ты выбираешь место, садишь семя, и наблюдаешь как оно растет.
You pick a spot, you plant your seed, and you watch it grow.
— Вы же пиццу не садите...
Cause you don't plant pizza...
— Нет, пиццу не садите.
— No, you don't plant pizza.
— Ну, ты садишь семена, но никогда не знаешь точно, как растет виноградная лоза.
— Well, you plant a seed, but you never know exactly how the vine's gonna grow.
Показать ещё примеры для «plant»...

садитьget

Послушай, Джон... Если ты хочешь уехать отсюда... Если хочешь, чтобы я помог тебе убраться настолько далеко, на сколько возможно... тогда просто садишь в машину и уезжай.
Look, John... if you want to leave here... if you want me to help you get as far away from here as possible... then you just get in your car and go.
Может быть лучше сначала нам садить женщин и детей, сэр?
Hadn't we better get the women and children into the boats, sir? Yes, we...
Эд, сади маму в машину.
Ed, get Mum in the car.
Садите его!
Get him in!
Садить в тачку!
Get in the car!
Показать ещё примеры для «get»...

садитьsit

У сади свою задницу на место!
Sit your ass down!
Они не садили меня.
They did not sit me down.
Сади её.
Sit her up.
Странно что людей вообще так близко садят.
I can't even believe they let people sit this close.
Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом
During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately
Показать ещё примеры для «sit»...

садитьsoot

Падение в цветы и сажу.
Falling into the flowers and soot.
— Ну и за сажу эту прости и за Каина, и за буфет этот, Господь с ним.
— Forgive me the soot and Cain and this sideboard.
Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода?
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys?
Вы не проверили ее гортань. Иначе увидели бы сажу.
You didn't look in her throat,because if you had,you would've seen soot.
Затем... накрываете горшок этой бумагой и через сажу получаете послание от привидения.
Then, cover the pot with this paper and receive message from ghost through soot. It's a superstition.
Показать ещё примеры для «soot»...