порывы ветра — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «порывы ветра»
порывы ветра — gust of wind
Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко.
An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather.
Я видела... человека... который был захвачен... большим порывом ветра!
I saw... a man... get caught... by a great gust of wind!
Странный порыв ветра развеял бумаги на моем столе, я проснулся, сбитый с толку. Я подбирал бумаги, когда зашла мисс Пагет.
Freak gust of wind, blew some papers off my desk, I woke up rather confused, I was picking up the papers when Miss Paget came in.
Порыв ветра.
A gust of wind.
Это просто странный порыв ветра, откуда ни возьмись.
There was this strange gust of wind out of nowhere.
Показать ещё примеры для «gust of wind»...
advertisement
порывы ветра — wind
В ту же секунду на террасе ресторана, в двух шагах от Мулен де Леголетт, ...порывом ветра приподняло скатерть так, что заплясали стаканы. Однако, никто этого не заметил.
At the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth.
В порывах ветра в воздухе в лучах света.
In the wind in the air in the light.
У нас тут резкие порывы ветра, гроза, турбуленция.
We got wind shears, lightning, severe turbulence.
Слышишь его имя в порывах ветра?
Do you hear his name when you listen to the wind?
Должно быть, порыв ветра распахнул дверь.
Wind must have blown the door open.
Показать ещё примеры для «wind»...
advertisement
порывы ветра — gusts
Если это был порыв ветра, то он выучился играть на инструменте!
If that was a gust, then it learned an instrument!
Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить.
Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything.
Сильный порыв ветра пришёл и сюда.
A strong gust has come to this place.
Ибо, согласно информации о погоде,.. ...которую вы можете проверить в Гугле,.. ...были отмечены необычайно сильные порывы ветра,..
For, according to the Weather Channel, and you can verify this on Google... there were unseasonably strong gusts from the east... which caused untold destruction up and down the South Carolina coast.
Из-за порывов ветра до 80 км/ч чувствуешь себя как на 40-градусном морозе.
50 miles an hour gusts drop the windchill to -40 degrees Fahrenheit.
Показать ещё примеры для «gusts»...
advertisement
порывы ветра — wind shear
Порывы ветра просто невероятны.
Wind shear is incredible.
Аварийный сигнал о порыве ветра.
The wind shear alarm.
Когда порыв ветра настиг борт 1372, в результате чего самолет швырнуло о землю на скорости 61 м/с даже пилот ее класса не мог бы их спасти.
So when Flight 1372 was hit by wind shear that slammed the plane toward the ground at 200 feet per second, not even a pilot of her caliber could save them.
Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту.
When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude.
Вы считаете, что Кен отвлекся, слишком отвлекся, чтобы помочь вам с порывом ветра?
You think maybe Ken was distracted, too distracted to help you with the wind shear?
Показать ещё примеры для «wind shear»...