порука — перевод на английский
Варианты перевода слова «порука»
порука — bail
Я прошу дать нам Киреева на поруки.
I ask to give us Kireyeva bail .
Твой брат берет тебя на поруки.
Your brother can bail you out.
— Вы знаете, ваш поруки холопов.
— You know your bail bondsmen.
— Условия выхода на поруки, Доминик.
— Condition of your bail, Dominic.
На поруки... да о чём вы?
Bail...what you on about?
Показать ещё примеры для «bail»...
advertisement
порука — parole
Адвокат, что взял на поруки Фарнума?
He was that slick lawyer that got Farnum a parole.
В то время, Хироно был отпущен на поруки по обвинению в убийстве, и его единственным советником, был старший Кенити Окубо, который только что отошёл от дел.
At this time, Hirono was still on parole for murder, and elder Kenichi Okubo, who had resigned, was his only advisor.
Мне было 11 лет, и к нам в гости приехал мой старый дядюшка... его выпустили на поруки... мы играли в одну игру -я садился к нему на колени, а он изображал поезд.
Um, I was, I think, 11 years old, and my great-uncle had come to stay for a few weeks while on parole. We used to play this game, where I would sit on his lap and he would pretend to be a train.
— Какая порука?
— What parole?
Твоего Рикки выпустили на поруки?
Is your Ricky out on parole yet?
Показать ещё примеры для «parole»...
advertisement
порука — probation
Учитывая отсутствие у вас криминального прошлого, я склонялась к тому, чтобы отпустить вас на поруки.
Given your lack of prior criminal conduct, I am inclined toward probation.
Ты на поруках?
Are you on probation?
— А почему он вышел на поруки?
— Even so, how come he got probation?
Инспектор сказал, у меня хорошие шансы освободиться на поруки за то, что я сделал с Барсуком.
The Inspector said I got a good chance of probation for what I done to Badger.
— Я поговорил с судьей из Бостона, он освободит вас на поруки.
I spoke with the judge in Boston, and he'll agree to probation.
Показать ещё примеры для «probation»...