попытка сделать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «попытка сделать»

«Попытка сделать» на английский язык переводится как «an attempt to do» или «an effort to make».

Варианты перевода словосочетания «попытка сделать»

попытка сделатьattempt to do

Вашей неудачной попыткой сделать ноги вы хотели сбить нас со следа.
Your botched attempt to cut and run was designed to throw us off the scent.
Если ты пытаешься обвинить меня в этом... Если это событие — очередная твоя попытка сделать мне больно...
If you're trying to blame me for this... if this is your last attempt to use her to hurt me...
Так что ты знаешь, это на случай если ты не знал, что он собирается идти туда и это лишь твоя последняя попытка сделать так, чтобы мы поговорили.
Just so you know, just in case you're pretending you don't know he's going to be there and this is just your latest attempt to get the two of us together to talk.
Христиане исповедуют религию, которую не могут доверить разуму и даже заявляют, что любая попытка сделать это была бы глупостью.
Christians profess a religion for which they cannot give a reason and even declare that any attempt to do so would be foolishness.
Они сбросили, и они как бы бросали их перед камерой для крупного плана , в довольно жалкой попытке сделать это.
They did, well they sort of dropped them in front of camera in a close-up, in a rather pathetic attempt to do it.
Показать ещё примеры для «attempt to do»...
advertisement

попытка сделатьtrying to do

Попытка сделать что?
Trying to do what?
Это была моя попытка сделать акробатический трюк.
That was me trying to do a contortionist thing.
Попытка сделать все возможное.
Trying to do my best.
Забудь про попытки сделать что-нибудь для моей семьи.
Forget about trying to do anything for my family.
Ребята, я действительно ценю Попытка сделать то, что вы здесь, все в порядке?
Guys, I really appreciate what you're trying to do here, all right?
Показать ещё примеры для «trying to do»...
advertisement

попытка сделатьattempt to make

Это была попытка сделать телепата более сильным.
It was an attempt to make telepaths even stronger.
Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку.
Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon.
А потом объяснишь, что ты пил на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход в очень плохо продуманной и ошибочной попытке сделать политическое заявление по поводу отношения к окружающей среде, с которым ты не согласен.
And then you're going to explain that you were drunk on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney because of a very poorly thought-out and misguided attempt to make a political statement about environment policies that you disagree with.
Это была последняя попытка сделать из него вампира, чтобы вы остались.
It was my last attempt to make the boy a vampire, so you'd stay.
— Хорошо, теперь... это была попытка сделать упаковочную плёнку, электрически активной.
Okay. Now, this... This was an attempt to make a plastic film that's electrically active.
Показать ещё примеры для «attempt to make»...
advertisement

попытка сделатьtrying to make

И оно показывает баланс между любовью, которую я испытываю к моим дочерям и моей любовью и страстью ездить с группой и попытки сделать так, чтобы эти два мира работали.
And it shows the balance between my love that I have for my daughters and my love and passion of being on the road and trying to make both worlds work.
Как студент, изучающий создание персонажей, я вижу, что попытка сделать эту рекламу может стоить декану рассудка.
As a student of character, I have a feeling that trying to make this commercial may cost the dean his sanity.
Попытка сделать машину, способную думать, как человек?
They were trying to make a machine that could think like a man?
Нет, Спайк, не — И если вы есть, и вы,очевидно, потом спрашиваю его, что путь вокруг Земли заставляет вас выглядеть как общая ручка за попытку сделать из меня.
No, Spike, not yet — and if you have, and you obviously have, then asking it that way round makes you look like a total knob for trying to make one of me.
Знаешь, это не было попыткой сделать заявление.
You know, I wasn't trying to make a statement.
Показать ещё примеры для «trying to make»...