попусту — перевод на английский
Быстрый перевод слова «попусту»
«Попусту» на английский язык переводится как «in vain» или «for nothing».
Варианты перевода слова «попусту»
попусту — nothing
Я попусту тряслась целый час в автобусе?
Did I ride one hour of bus for nothing?
Он хотел видеть подготовку, а другие ничего не делали, только ждали попусту.
He wanted to see the preparation, so the others did nothing but wait, having nothing to do.
Может попусту.
Could be nothing.
Похоже, я попусту принимал душ.
Looks like I took a shower for nothing.
Вы тем самым всего-навсего попусту пожертвуете собой
You're going to get killed for nothing
advertisement
попусту — wasting
Вы тратите попусту мое время?
Why are you wasting my time?
— Не трать попусту. Подпиши.
— Stop wasting it!
Если вы думаете, что сможете уничтожить мою контрольную панель — вы попусту тратите время.
If you think that by going over there you are going to destroy my control console you are wasting your time.
Ну, либо ей известно, где оружие, и она просто играет с нами, либо она понятия не имеет, где оно, и в этом случае мы просто попусту тратим время.
— Either she knows where the weapon is, or she has no idea and we are wasting our time.
Ты попусту тратишь свое время со мной.
You are wasting your time with me.
Показать ещё примеры для «wasting»...
advertisement
попусту — just
Вы попусту тратите время!
You're just wasting time!
Эй, не стой там попусту, сделай что-нибудь!
Well, don't just hang there, do something.
А ты тратишь жизнь попусту.
And you're just throwing it away.
У них есть право голоса, и если мы не послушаем его, они от нас отвернутся я даю моим ребятам право голоса и хочу, чтобы они не трптили его попусту
They have a voice, and if we don't listen to it, they just tune us out. I give my kids a voice. I just don't let it run free.
Иначе мы попусту тратим время.
Otherwise, we're just wasting our time.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement
попусту — time
Тратим его попусту, на дурацкие злые шутки.
Time for vicious practical jokes.
Мои избиратели ожидают, что я не буду тратить время попусту.
My constituents expect me to make the most of my time.
Почему бы не начать с того, чтобы не тратить мое время попусту... и перейти к делу.
Why don't we begin by you respecting my time and getting to it.
Может, вы попусту тратите время?
Afraid you're everyone's time?
Не тяни время попусту.
I don't think there's time for that.
попусту — jerked off
Некоторые из них уже потратили время попусту.
Some of them have already jerked off.
Ты потратил время попусту так и не чего не отпечатолось в твоей голове!
You've jerked off so much that your cum has gone to your head!
Я просто попусту трачу свою душу, пытаясь выжать самоуспокоение из боли других людей.
I was just jerking off my soul, trying to glean a smug self-satisfaction from other people's pain.
Проводит время попусту.
Getting ready to jerk off.
Ты можешь пойти, протратить время попусту!
You can go jerk off!