поощрение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поощрение»

«Поощрение» на английский язык переводится как «encouragement».

Варианты перевода слова «поощрение»

поощрениеencouragement

Сесиль, если позволить слишком долго держать руку, мужчина воспримет это, как поощрение!
Cecile, if you allow your hand to be held too long... men will take it as an encouragement.
— А он ей? Немногие могли бы любить без надлежащих поощрений.
Few of us are secure enough to be in love without proper encouragement.
Советы, поощрения.
The advice, the encouragement.
Нет бы приободрили — нет, никакого поощрения, совсем.
I never get no encouragement. No encouragement at all.
Ни поощрения, ничего.
No encouragement, nothing.
Показать ещё примеры для «encouragement»...
advertisement

поощрениеreward

Твоё старание заслуживает поощрения.
Your hard work deserves a reward.
И вы ждёте от меня поощрения за такие приключения?
And you expect me to reward you for the experience?
Может быть, она заслуживает небольшое поощрение.
I mean, maybe she deserves a little reward here.
Про контроль — это был хороший аргумент, но система поощрений основана на алгоритме.
Your supervision counters a clever argument, but the reward system is based on an algorithm.
Но несмотря на это, мой питомец заслужил поощрение!
Nevertheless,myPartyAnimal deserves a reward!
Показать ещё примеры для «reward»...
advertisement

поощрениеpromotion

Так Берлин — это наказание или поощрение?
Berlin is a punishment or a promotion?
Вы можете даже считать это чем-то вроде поощрения.
You may even consider it something of a promotion.
Забудь все о поощрении.
Forget the whole thing about the promotion.
Команда будет иметь расширенную зону доступа и полномочия для ареста...так же как и ведомственные поощрения и повышенный оклад.
The team will have enhanced security clearances and arrest powers... as well as departmental promotion and pay increase.
Я никогда не отказывала сотруднику в правильной рабочей обстановке, в поощрении.
I have never denied an employee a fair working environment, promotion.
Показать ещё примеры для «promotion»...
advertisement

поощрениеencouraging

Поощрение детей их любви к музыке,Аксель.
Encouraging kids in their love of music, Axel.
Мама, он, конечно же, очень мил, или, по крайней мере, таким казался, а его семья выказывала такое поощрение... что я, повела себя неблагоразумно.
Well, Mother, he was certainly very sweet, or seemed so at any rate, and they were all so encouraging and... I certainly was most indiscreet.
Он был с энтузиазмом поощрения разложения.
He was enthusiastically encouraging decomposition.
Это просто проявление дружелюбия и поощрения с моей стороны.
That was me just being friendly and encouraging.
Я наскучил сэру Роберту и герцогу своими идеями для поощрения искусства.
I've been boring Sir Robert and the Duke with my ideas for encouraging the arts.
Показать ещё примеры для «encouraging»...

поощрениеincentive

Чтобы вы убедились, насколько я серьезен, я приготовил поощрение.
No. To show you how serious I am, I have an incentive.
Предложите им какое то поощрение.
Offer an incentive.
Но с поощрением.
But with an incentive.
Ты что-то говорил о поощрении.
You mentioned something about an incentive.
То, что она предложила, больше похоже на.. .. поощрение.
What she offered was more of an incentive.
Показать ещё примеры для «incentive»...

поощрениеcommendations

Два года службы, а уже получили несколько поощрений.
Two years on the job, and already several commendations.
Все, что в ФБР есть на него... поощрения, оперативные отчеты.
Everything the bureau has on him... commendations, field reports.
Два поощрения, шестнадцатый в списке на должность сержанта.
Two commendations, 16th on the current sergeant's list.
Рядовой Мартинез имела 2 поощрения, ее результаты тестирования были гораздо выше, к тому же она усердный и дисциплинированный солдат, и я никогда не дотрагивалась до нее, за исключением, когда пыталась успокоить ее, когда она потеряла своего маленького сына,
Specialist Martinez had two commendations scored in the top 1% in that aptitude area and it's discipline and hard working. And I never touched her. Except to comfort her over being upset about having to leave her little boy after we learnt that her unit was getting redeployed.
У нее 2 поощрения, она дисциплинирована и усердно работает.
She has two commendations and she's disciplined and hard-working.

поощрениеbounty

Система поощрений?
A bounty system?
Он знал о системе поощрений.
He knew about the bounty program.
Он служил в Линден Хоумс пару месяцев. Говорит, что у Лоудэлла есть система поощрений.
Claims Lowdell has a bounty system.
Он признался, что заправлял системой поощрений
He admitted to running a bounty program.
А с системой поощрений покончено.
And the bounty system's dead and buried.