понадобится человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «понадобится человек»

понадобится человекneed a man

Мне понадобятся люди, чтобы работать здесь.
I'm gonna need men to build through here.
Нам понадобятся машины, понадобятся люди.
We're gonna need vehicles, we're gonna need men.
Мне понадобится человек, который будет следить за разработкой месторождения на месте.
I shall need a man on the spot to oversee the money operations.
И чтобы его построить, им понадобится человек, способный построить все, что угодно.
And when they need a listening device, they need a man who'II build anything. He'II build anything.
Мне понадобятся люди и ресурсы.
I'll need men and resources.
Показать ещё примеры для «need a man»...
advertisement

понадобится человекneed someone

И еще нам понадобится человек на Луне, который знает все об этой электромагнитной машине.
Now, we need someone up there with the specialised and in-depth knowledge of that machine.
Знаешь, те, кто спланировал побег для Локвуда, знали, что им понадобится человек изнутри.
You know, whoever planned this escape for Lockwood knew they would need someone on the inside.
Наступит день, когда тебе понадобится человек, которому можно доверять.
One day, you will need someone that you can trust.
Когда ты выйдешь замуж за Донни, то всё ещё будешь физиотерапевтом папы но нам понадобится человек, чтобы выполнять работу по дому.
You see, once you marry Donny, you'll still be Dad's physical therapist of course, but we'll need someone around here to do the chores, won't we?
Вообще-то, мне понадобится человек, чтобы присмотреть за ним завтра вечером.
Actually, I'm gonna need someone to look after him tomorrow evening.
advertisement

понадобится человекneed people

Тебе понадобятся люди.
You'll need people.
Чтобы раскрыть это дело, нам понадобятся люди, и я сейчас найду людей.
We need people if we are going to solve this, and I'm going to fix that now.
Ну, сейчас у нас все занято, но... им понадобятся люди, когда мы уйдем в колледж.
Well, we're filled up now, but... they're going to need people when we go to college.
Когда придёт время, нам понадобятся люди вроде тебя.
When the time comes, we're gonna need people like you.
Тебе могут понадобиться люди, помощники.
And also maybe you need people to help with your work.
advertisement

понадобится человекneed a

Вам понадобится человек, который все о них знает.
You need a cop who knows that world.
Если нам понадобится человек, играющий на фаготе, мы дадим тебе знать.
If we need a bassoon player, we'll let you know.
Если вам, ребята, когда-нибудь понадобится человек, готовый вас выслушать,
If you guys ever need a sounding board,
Они хотели, чтобы вам понадобились люди, и вы вызвали ОБН. У них там свой человек.
I mean, they wanted you to increase your task force, they needed you to bring in the DEA, because that is where they had someone on the inside.
Думаю, нам понадобятся человек 16.
I think we need about 16.