need people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need people»

need peopleнужны люди

This society needs people.
Этому обществу нужны люди.
I need people... I need museum... I need galleries...
Мне нужны люди...музеи...галереи...
You said you needed people, right?
Ты сказала, тебе нужны люди, так?
I need people who are at least able to look after their own interests.
Мне нужны люди, которые, по крайней мере, способны позаботиться о собственных интересах.
— We needed people we could trust.
Нам нужны люди, которым можно доверять.
Показать ещё примеры для «нужны люди»...
advertisement

need peopleнужно

— What I need people to do is knock.
Нужно было постучаться.
Life in prison, say. Preferable, from my point of view, but I need people to testify on my behalf, to ask for clemency, and who better than a CBI agent?
Скажем, пожизненное заключение, было бы, по-моему, предпочтительней, но нужно, чтобы кто-то дал показания в мою пользу, попросил о снисхождении, а кто подойдёт для этого лучше, чем агент КБР?
I don't think we need people tryin' to compete with what I'm wearing.
Я не думаю, что нам нужно, чтобы люди пытались затмить своими костюмами мой.
You need people to see how independent you are, how well you're coping, so they won't see the lost, hurt little girl.
Тебе нужно, что все видели, какая ты независимая. Как хорошо ты со всем справляешься. Чтобы никто не разглядел в тебе затравленную травмированную девочку.
I need people to be fair.
Мне нужно, чтобы люди были со мной справедливыми
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement

need peopleлюди

But they need help, they need food and they need people and they need them quickly.
Но им нужна помощь, еда и люди, и побыстрее.
They need people at his firm.
Он сказал, что у них на фирме люди, вроде, нужны.
We need... we need people to trust us.
Нужно, чтобы люди нам доверяли.
Just as the world needs people like Stu.
Равно, как и такие люди, как Стью.
WHO NEED PEOPLE... THE LUCKIEST PEOPLE IN THE WORLD.
что люди ... которые нуждаются в людях... счастливейшие люди в мире.
Показать ещё примеры для «люди»...
advertisement

need peopleнуждается в людях

It needs people who are willing to do exactly what you did today.
Город нуждается в людях, которые хотят делать то, что вы сделали сегодня.
He needs people around him. He shouldn't be alone.
Он нуждается в людях — и он не должен быть один.
She needed people a little too much.
Слишком уж сильно нуждалась в людях.
You know, you could make your life a whole lot easier if you would just admit that you need people.
Знаешь, ты можешь сделать свою жизнь намного легче, если просто признаешь, что нуждаешься в людях.
Colonel Ronson, we need these people to get home, and we didn't exactly make a good first impression.
Полковник Ронсон, мы нуждаемся в этих людях, чтобы возвратиться домой и мы точно не произвели хорошее первое впечатление.
Показать ещё примеры для «нуждается в людях»...

need peopleпонадобятся люди

You'll need people.
Тебе понадобятся люди.
We need people if we are going to solve this, and I'm going to fix that now.
Чтобы раскрыть это дело, нам понадобятся люди, и я сейчас найду людей.
Well, we're filled up now, but... they're going to need people when we go to college.
Ну, сейчас у нас все занято, но... им понадобятся люди, когда мы уйдем в колледж.
I think I need people like you around me.
Я думаю, мне понадобятся такие люди, как ты.
And also maybe you need people to help with your work.
Тебе могут понадобиться люди, помощники.