need a man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need a man»

need a manнужен мужчина

You need a man to liven up the party.
Вам нужен мужчина, чтобы оживить вашу встречу.
— You need a man for that.
М-да... но для этого нужен мужчина.
If they need a man, let them find one themselves.
А если им нужен мужчина, пусть они ищут его сами.
If you need a man that bad — here I am.
Если тебе так сильно нужен мужчина, я перед тобой.
Everyone needs a man.
— Каждой нужен мужчина.
Показать ещё примеры для «нужен мужчина»...
advertisement

need a manнужен человек

I need a man to help me.
Мне нужен человек, который бы мне помог.
But I need a man who never makes mistakes with figures.
Но мне нужен человек, который никогда не ошибается в цифрах.
Course, if you need a man in charge...?
Конечно, если тебе нужен человек, ответственный...?
I need a man who has powerful friends.
Мне нужен человек, имеющий влиятельных друзей.
Man needs man!
Человеку нужен человек!
Показать ещё примеры для «нужен человек»...
advertisement

need a manнужен мужик

You need a man, a red hot loving Stan.
Тебе нужен мужик, пылающий страстью Стен.
She needs a man.
Ей нужен мужик.
Why does everyone think I need a man?
Почему все думают, что мне нужен мужик?
The girl obviously needs a man.
Девушке нужен мужик.
You need a man!
Тебе нужен мужик!
Показать ещё примеры для «нужен мужик»...
advertisement

need a manнужен

Hurry up and get well. We need men like you out there.
Нам нужны такие, как вы.
Like it or not, we need men like Craster.
Нравится тебе это или нет, но нам нужны такие, как Крастер.
I need a man who can give me results, a practical man, like, like you.
Мне нужен практик, деловой человек, — как вы!
You need a man who is reasonable, intelligent, civilized...
А тебе нужен умный, интеллигентный, образованный человек...
You need the man you knew
Tебе нужен тот, кого ты знала.
Показать ещё примеры для «нужен»...

need a manнужно мужское

I thought you needed a manly influence, a father to get you to stop this nonsense.
Я думала, тебе нужно мужское влияние, нужен отец, который всё это остановит
Earl, I need a man's opinion.
— Эрл, мне нужно мужское мнение.
Brad's at tap camp, so I really need a man's opinion.
Бред уехал в танцевальный лагерь, и мне нужно мужское мнение.
I need a man's suit, something dark.
Мне нужен мужской костюм, что-то темное.
He needs a man's push.
Нужна мужская сила.
Показать ещё примеры для «нужно мужское»...