помчаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «помчаться»

помчатьсяrushed

Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице.
Grabbed my jacket, rushed downstairs.
Я помчался к вам, сразу после звонка.
I rushed right over as soon as I got your call.
Она помчалась в госпиталь не зная, что случилось с ее женихом.
She rushed to the hospital not sure what had happened to her fiance.
Ее семья помчалась в больницу, несмотря на то, что они ничем не смогли бы помочь.
Her family rushed to the hospital, even though there was nothing they could do to help.
Но когда я узнала, что ты тут, я помчалась сюда прямо из-под занавеса.
But when I heard that you were here, I rushed right over right after curtain.
Показать ещё примеры для «rushed»...
advertisement

помчатьсяran

На днях, когда мы были в магазине, ты сказал, что тебе кое-что понравилось и, я всегда так делаю, я помчалась и купила эту вещь.
The other day when we were in the store you mentioned you liked something, and, typical me, I just ran right out and bought it.
Когда полиция позвонила, я помчалась в больницу. Ее несчастное лицо.
When the police called, I ran to the hospital.
Увидев бегающего Арана, она вмиг выздоровела и помчалась за ним на крыльях любви, будто ничего и не было.
When he saw Aran running, suddenly, with all the love, ran after him as if he had nothing.
Я что есть мочи помчался по коридору к окну с видом на город, надеясь увидеть погибший мир.
So I ran down the hallway as fast as I could to this window that opened up across the city. I expected to find the world in death.
Спарки вскочил и помчался к Бампи, заливаясь лаем" .
"Sparky jumped to his feet, "and ran toward Bumper barking loudly."
Показать ещё примеры для «ran»...
advertisement

помчатьсяwent

Она помчалась как ракета.
She went ballistic.
Помчался в Тихуану спасать мою задницу.
Went to Tijuana to rescue my ass.
Она вдруг помчалась, но...
She went sudden, but...
[Драматическая музыка] Один из них помчался ко мне и подлетел прямо к моей роговой оболочке. [Крик]
One of them went rogue and made a beeline right for my cornea.
Вот они и помчались.
There they go.
Показать ещё примеры для «went»...
advertisement

помчатьсяraced

Она сразу помчалась туда.
She raced over there.
Потом мы помчались обвинять Терри, и ты загнала нас в ловушку.
Then we raced in here to blame Terry, and you trapped us.
Мы помчались сюда,
We raced here,
Ну, поздно, она уже помчалась на свой профессорско-преподавательский ланч.
Well, she just raced into her faculty lunch, late.
Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт.
We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back.
Показать ещё примеры для «raced»...

помчатьсяsped

Лодка поймала волну и помчалась вперед.
The boat caught the waves and sped along.
Они захватили автомобиль, помчались в автомобиле... а СС за ними, стреляло в них.
They grabbed a car, sped away in the car... and the SS after them, shot them.
Маленькая птичка напела, что ты угнала машину и помчалась прочь из Мистик Фоллс.
Little bird brain said you stole his car and sped out of Mystic Falls.
Я помчался к их дому.
I speed to her house.
Помчится вниз по рампе
Speeding down the ramp.