помощника — перевод на английский

Быстрый перевод слова «помощника»

На английский язык «помощник» переводится как «assistant».

Пример. Мой помощник всегда готов прийти на помощь в сложной ситуации. // My assistant is always ready to help in a difficult situation.

Варианты перевода слова «помощника»

помощникаassistant

Знаете, вы на самом деле неоценимый помощник.
You know, really, you are an invaluable assistant.
Мой помощник, сеньор Валерга.
My assistant, Señor Valerga.
Это помощник окружного прокурора Эдвардс.
This is Assistant District Attorney Edwards.
Помощник.
An assistant.
Это случилось, когда я был помощником старика Циммермана, водопроводчика.
It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber.
Показать ещё примеры для «assistant»...
advertisement

помощникаhelper

Только помощник.
A helper is all right.
Помощник.
A helper.
— Ты даже нашла помоЩника.
— You even found a helper.
Ещё 50 долларов — моему помощнику.
Then 50 dollars for my helper.
Ты, мой лучший помощник и друг, спустись и отдай мне ребёнка.
You, my best helper and friend, come down and give me the kid.
Показать ещё примеры для «helper»...
advertisement

помощникаdeputy

Я хочу такого помощника, каким был я когда помогал Дэстри.
I want a deputy like I was when Destry was my boss.
У тебя странные взгляды для помощника шерифа.
You know, you got some pretty peculiar ideas for a deputy sheriff.
Когда я был помощником, я соображал быстрее.
Oh, when I was a deputy, I could think.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
Special license, deputy badge and all.
Помощник главного инспектора.
Deputy lieutenants.
Показать ещё примеры для «deputy»...
advertisement

помощникаhelp

Вам нужна работа, а мне нужен помощник.
You need the work, and I certainly need someone to help me.
Тебя не было, а мне нужны были помощники.
With you away, we needed all the help there was.
Доктор Обермайер, может вам стоит найти себе помощника?
Better get Obermeyer to help you.
Мне нужен помощник.
I... I need someone to help me.
Ты же знаешь, что нам нужен помощник.
You know we need help.
Показать ещё примеры для «help»...

помощникаaide

Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель.
Major Strasser, my aide, Lieutenant Casselle.
Я был ее помощником.
I was her aide. I followed her.
Двадцать шесть лет на службе, никогда не позволял помощнику чистить мои ботинки.
Twenty-six years in the service, never let an aide shine my shoes.
Ваш новый помощник, посол.
Your new aide, ambassador.
Несчастный случай вызвал неожиданную смену моего первого помощника.
The unfortunate accident that caused the sudden demise of my first aide.
Показать ещё примеры для «aide»...

помощникаofficer

Это мой первый помощник м-р Росси.
This is my first officer, Mr. Rossi.
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Мистер Райс, третий помощник.
Mr. Rice, Third Officer.
Говорит старший помощник Спок.
This is First Officer Spock.
Говорит старший помощник.
This is the first officer speaking.
Показать ещё примеры для «officer»...

помощникаmate

Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир.
Mate is talking nonsense, claims an unknown passenger is below deck.
Присматривайте за помощником.
— Keep your eye peeled for the mate.
Фласк, третий помощник, ненавидел всех, кто сильнее его — особенно китов. Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков.
Flask, the third mate, bullied everybody bigger than himself... particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud... as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
— Персиваль Смит-Джонс, мой помощник.
— Percival SmytheJones, my mate.
Да, я был его помощником.
As third mate.
Показать ещё примеры для «mate»...

помощникаassociate

— Я увидел ваше имя внизу на табло. Там сказано, что вы помощник продюсера новостных программ.
— Well, I saw your name on the board downstairs, and it said you were associate producer of the news.
Помощник...
Associate...
Помощник продюсера.
Associate producer.
Нет, я могу себе позволить только должность помощника продюсера.
No, no. I think all I can afford is associate producer.
Помощник продюсера!
Associate producer!
Показать ещё примеры для «associate»...

помощникаprime

Первый помощник Байнара, Владыки Нету.
First prime to Bynarr, Lord of Netu.
Мой первый помощник убил тебя у меня на глазах.
My First Prime killed you before my very eyes.
Ты будешь моим первым помощником.
You will be my first prime.
Я не сомневалась, что однажды ты станешь первым помощником.
That you would be first prime was never doubted.
— Когда ты был первым помощником, ты пощадил его, хотя Апофис приказал его убить.
— I know that name. — When you were first prime, you spared his life after Apophis ordered him killed.
Показать ещё примеры для «prime»...

помощникаbusboy

Вот эти — от лифтёра... эти — от метрдотеля вашингтонского ресторана... и от помощника официанта.
Here is one by the elevator operator... one by the headwaiter of a Washington restaurant... one by the busboy.
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече.
Oh, the busboy left the menu a little close to the candle.
Три дня назад газопровод под рестораном взорвался, убив 5 человек на моём рабочем месте, включая заменившего меня помощника официанта.
Three nights ago a gas main beneath the restaurant exploded killing five people in my section including the busboy who replaced me.
Почти 30, а до сих пор помощник официанта!
Nearly 30 and still working as a busboy!
Есть еще одна жертва — помощник официанта. Его тоже должны были привезти.
Another one was dead on the scene, a busboy, went straight to the locker.
Показать ещё примеры для «busboy»...