пользоваться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пользоваться»

«Пользоваться» на английский язык переводится как «to use».

Варианты перевода слова «пользоваться»

пользоватьсяuse

— А потом Вы пользуетесь не той помадой.
— Then you use the wrong lipstick.
Да. Видите ли, в конюшне всегда ими пользуются.
You see, the stable people always use them.
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
I personally use a bolt-action Mauser with a very large bore.
Я пользуюсь этим как оправданием, чтобы сбегать по вечерам из дома.
I just use that as an excuse to get out of the house at night.
— Духи, которыми я пользуюсь.
— The perfume I use.
Показать ещё примеры для «use»...
advertisement

пользоватьсяtake advantage

Пользуйся ситуацией.
Take advantage of the situation.
Пользуйтесь сегодня — фуа-гра, утка и т.д.
Take advantage: foie gras, the whole bit.
Если наш комитет проявляет такую щедрость, нужно этим пользоваться.
If the authority is so generous, we must take advantage of it.
Ты пользуешься моим параличом, чтобы устраивать свои грязные делишки.
You take advantage of my paralysis to do your dirty business.
Ты пользуешься этим...
— You take advantage of it.
Показать ещё примеры для «take advantage»...
advertisement

пользоватьсяtake

Оставайтесь здесь и пользуйтесь всем, что вам нужно.
You stay here and take whatever you need.
— Я не позволю тебе пользоваться положением...
— I will not have you take advantage...
Я пользуюсь такси.
I take a taxi.
А так как в данном случае я принадлежу к сильным, то мой долг пользоваться этим.
And right now I am the strongest, I take it. — It is my foremost duty.
Пользуйся своим преимуществом, мальчик.
Take advantage, boy.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

пользоватьсяwear

Таким чаще всего пользуются мясники.
Judging from the wear, it was made a while ago.
Ты пользуешься косметикой.
You wear makeup.
Я пользуюсь лаком.
I wear lacquer.
— Вы пользовались духами на свиданиях?
— You wear perfume on your dates?
Кто будет пользоваться им?
Who would wanna wear this?
Показать ещё примеры для «wear»...

пользоватьсяenjoy

Я намерена пользоваться своей свободой.
I want to enjoy my freedom.
Вы не должны обижаться. а в ответ вы будете пользоваться нашим гостеприимством.
You must not be offended. We shall enjoy the benefit of your experience and your advice and in return you will enjoy our hospitality.
Пользуйтесь ими.
Enjoy them.
Мы пользуемся самыми новейшими технологиями во вселенной.
We enjoy the most advanced technology in the universe.
Кроме того, они пользуются беспрецедентными налоговыми льготами, иностранными налоговыми льготами освобождениями и льготами по затратам на НИОКР.
They also enjoy unprecedented tax breaks, foreign tax credits research exemptions and expensing of research expenditures.
Показать ещё примеры для «enjoy»...

пользоватьсяadvantage

Мы просто стоим и смотрим как этот пришлый вояка пользуется нашим положением.
Just stand here and let this self-appointed leader take advantage of our situation.
Ты мною просто пользовался.
It suited you to take advantage.
Единственное, что действительно унизительно, это то, что такая умная женщина как ты позволяет пользоваться собой.
The only humiliating thing is how this guy takes advantage of a smart woman like you.
Я не хочу, чтобы ты пользовался моей добротой.
I do not appreciate you taking advantage of my good nature.
Этим надо пользоваться, да, мой зайчонок?
And he takes advantage. You like it, don't you?
Показать ещё примеры для «advantage»...

пользоватьсяworks

— Вы знаете, как этим пользоваться?
— You know how this works?
Ты ей пользоваться то умеешь?
Do you know how it works?
— О, Вы умеете пользоваться этим?
You know how that works?
Чёрт, как же ей пользоваться?
Hell, I don't even know if it works.
Просто я не знаю, как пользоваться душем.
I simply don't understand how the shower works.
Показать ещё примеры для «works»...
— Красивая девушка, как вы, не пользуется популярностью?
A pretty girl like you, not popular?
Я там теперь не пользуюсь большой популярностью.
Not the most popular bloke in the world back there anymore.
И могу поспорить, ты пользовалась популярностью.
And I bet you were popular.
Видно, Псайрен пользуется популярностью.
Quite a popular person, huh?
Вы пользуетесь большой популярностью.
Anyway, you are very popular.
Показать ещё примеры для «popular»...

пользоватьсяexploited

Им принадлежит этот очень дорогой магазин. Они пользуются тем, что из города никто и никогда не уезжает.
They run this really expensive store, where they exploit the fact that nobody leaves town.
Я собираю информацию о людях и пользуюсь этим.
I gather intelligence on people, and I exploit it.
Это в их природе — пользоваться нашей слабостью.
Bundy did it. It's their nature to exploit our weaknesses.
Я не собираюсь ей пользоваться.
I'm not going to exploit her.
Он беззастенчиво пользовался нашим добросердечием и отказывался следовать нашим доброжелательным советам.
He shamelessly exploited our generosity and refused to heed our well-meaning advice.
Показать ещё примеры для «exploited»...

пользоватьсяto operate

Ты бы сильно упростил себе жизнь, если бы научился пользоваться видеомагнитофоном.
Your life would be a whole lot simpler if you could learn to operate a VCR.
Беверли научила её пользоваться швейной машинкой.
Beverly taught her how to operate the sewing machine.
Большая часть этого мира изолирована, и будет большим сюрпризом, если кто-нибудь здесь знает как пользоваться вратами.
Most of this world is pretty isolated and I would be very surprised if anyone here actually knew how to operate the gate.
Никто не умеет пользоваться зонтом?
Nobody knows how to operate an umbrella?
Ты не умеешь пользоваться этим оборудованием.
You're not trained to operate this equipment.
Показать ещё примеры для «to operate»...