полусмерти — перевод на английский

Варианты перевода слова «полусмерти»

полусмертиhalf to death

Разбудили детей и напугали жену до полусмерти.
Woke up the kids and scared the missus half to death.
Истерика, которую устроила Билли, когда ты притащил её сюда, испугала её до полусмерти.
The fit Billie threw when you brought her here, scared her half to death.
Испугал мою жену до полусмерти.
Scared my wife about half to death.
— Я переживала до полусмерти пока искала вас.
Worrying me half to death looking for you.
Я до полусмерти испугался.
Scared me half to death.
Показать ещё примеры для «half to death»...
advertisement

полусмертиpulp

Этих газетчиков нужно избить до полусмерти, перемолоть и пустить на бумагу!
All columnists should be beaten to a pulp and converted into paper. Did you plant this?
Он до полусмерти избил этого придурка Сон-Ги!
Sung-gi, the dickhead, was beaten to a pulp!
Только когда он изобьёт кого-нибудь до полусмерти.
Not till he beats someone else to a pulp.
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.
Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.
Изобьешь меня до полусмерти?
You gonna beat me to a pulp?
Показать ещё примеры для «pulp»...
advertisement

полусмертиwithin an inch of his life

Они только избили его до полусмерти.
What they did do is beat him within an inch of his life.
Хотел бы я встретиться с этим негодяем и высечь его до полусмерти.
I only wish I could meet that man and whip him to within an inch of his life.
Затем подняли его и избили Кирка до полусмерти?
Then picked it up again and beat him to within an inch of his life?
Избиение его до полусмерти.
Beating him to within an inch of his life.
Только в прошлом году один из наших людей был пойман сотрудниками во время видеосъемки фермы, и они избили его до полусмерти.
Just last year, one of our operatives was caught by his coworkers while videotaping at a farm, and they beat him within an inch of his life.
Показать ещё примеры для «within an inch of his life»...
advertisement

полусмертиbeat

Часто он избивал её до полусмерти.
He often beat her badly.
И я избил до полусмерти двух охранников, чтобы выбраться и быть с тобой, живя этими письмами, что она писала мне!
And I-I beat two guards half to death to get out and be with you, based on the letters that she wrote me!
И я одного чувака подстрелил, а второго избил до полусмерти.
And I shot a bloke and beat up another one.
Большинство людей, которые ноют про собачьи бои потом идут на футбольные игры или матчи Бойцовского Чемпионата смотрят, как люди бьются до полусмерти и поедают жареного цыплёнка.
Yeah. See, I find that most people that are whining about dog fights are actually the same people going to football games and UFC fights, watching human beings beat the ever-loving shit out of each other while eating, uh, fried chicken.
Они облили Гальперина горючим и избили его до полусмерти.
They poured kerosene over Galperin and he's all beat up, Sir.
Показать ещё примеры для «beat»...

полусмертиbeaten half to death

Мальчик был избит до полусмерти и вы ничего не сказали!
The boy was beaten half to death and you saw nothing!
И мы не изобьём тебя до полусмерти, как твоего друга.
Then you won't wind up being beaten half to death Like your friend.
Мать Чендлера была избита до полусмерти при вторжении в ее дом, на прошлой неделе.
Chandler's mother was beaten half to death in a home invasion last week.
пока это незаконно быть похищенным на глазах у собственного сына, забитым до полусмерти и удерживаемым неделю, то НЕТ.
Not unless it's illegal to be kidnapped in front of your own son, beaten half to death and held captive for a week, no.
Богом клянусь, его забили до полусмерти, пока он не закричал «Хватит!»
I swear to God, he was beaten half to death before he yelped, «Enough!»
Показать ещё примеры для «beaten half to death»...

полусмертиshit

Он пытался мне как-то приплатить за привилегию избить меня до полусмерти.
Tried to pay me extra once to let him beat the shit out of me.
В мой дом явились два еврея-хасида и избили меня до полусмерти, когда я был разодет в розовый шёлк.
Two hasidic jewish men came and beat the shit out of me in my own house... When I was wearing a silk, pink robe.
— И ты решил, что нужно просто избить его до полусмерти?
So, your plan is to, what, just beat the shit out of him?
Я не мог его бросить на улице, чтобы его там избивали до полусмерти.
I COULDN'T JUST LEAVE HIM OUT ON THE STREET TO GET THE SHIT KICKED OUT OF HIM.
Их было шестеро, избили его до полусмерти.
It was six of them beating the shit out of him.
Показать ещё примеры для «shit»...

полусмертиcrap

А ты правда решил, что можешь избивать меня до полусмерти и это сойдет тебе с рук?
Did you really think you could beat the crap out of me and get away with it?
Мой муж избивает меня до полусмерти в течении прошедших пяти лет.
My husband's been beating the crap out of me For the past five years.
Когда не смог солировать, то избил её до полусмерти.
When he couldn't perform, he beat the crap out of her.
В первый день, когда я избил его до полусмерти, он, плюясь кровью, сказал мне:
That first day, after I beat the crap out of him, he says to me, his mouth all full of blood,
Он испытывал наслаждение, избивая женщин до полусмерти.
He got his rocks off beating the crap out of women.
Показать ещё примеры для «crap»...

полусмертиtar out of

Напугал меня до полусмерти.
Scared the tar out of me.
Я тоже напугался до полусмерти, брат.
Scared the tar out of me too, bro.
Еще минуту назад Вы бы ему сильно пригодились. Его избили тут до полусмерти.
He could have used you a minute ago when they were beating the tar out of him.
Винс, ты меня до полусмерти напугал.
Vince, you scared the tar out of me!
Так вот, я уверена, что ты не говорила ему идти к той школе и избить бедного Мистера Охранника до полусмерти. Но ты моргнула своими карими глазками, и вот понеслось.
Now, I'm sure you didn't tell him to go down to that little school and beat the tar out of little Mr. Security Guard but you blinked them big brown eyes, and there he go.
Показать ещё примеры для «tar out of»...

полусмертиsenseless

Он избил вас до полусмерти в одной из ваших драк!
— You had a bloody fist fight — And he beat you senseless!
Избил меня как-то до полусмерти, но с ним я прошел школу жизни.
Buggered me senseless. Still, it taught me about life.
У меня руки чешутся вывести тебя на улицу и отлупить до полусмерти мусорным ведром.
I got half a mind to take you outside and beat you senseless with a garbage can.
Нет зрелища лучше, чем две здоровые, потные бестии избивающие друг друга до полусмерти.
There's nothing like two, great, sweaty beasts beating each other senseless.
И никогда, никогда больше не сдавай за других людей тесты, или я тебя найду и изобью до полусмерти.
And don't you ever, ever take a test for someone else again or I will find you and I will beat you senseless.
Показать ещё примеры для «senseless»...

полусмертиwithin an inch of

Они избили друг друга до полусмерти... после посещения дома женщины, живущей в нескольких кварталах выше.
They were beaten to within an inch of their lives by each other... after visiting the home of a woman living a few blocks over.
Ради этого, он избил парня до полусмерти, значит, у него была причина.
Well, he beat the boyfriend within an inch of his life to do it, so taking her had to be real important.
Его должны были избивать каждый день до полусмерти, по законам природы.
He should have been beaten to within an inch of his life on a daily basis if the laws of nature applied.
Я не могу сказать тебе, если скажу — это будет государственной изменой, и я могу закончить в подвале Пентагона, быть избитым и утопленным до полусмерти, не хочу, чтоб это когда-нибудь случилось.
I can't tell you, because telling you would be a violation of the Patriot Act, and I could end up in the basement of the Pentagon being beaten and waterboarded to within an inch of my life. Not that that ever happens.
Ну, я и мои подруги по клубу можем устроить ему темную и бить его до полусмерти, сказав, что если он когда-нибудь хотя бы задумается о том, чтобы причинить женщине вред, то мы найдем его снова и закончим дело.
Well, me and my Impact friends can ambush him and beat him within an inch of his life and tell him that if he ever thinks about hurting another woman again, we'll come back and finish the job.