полная боеготовность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полная боеготовность»
полная боеготовность — full alert
Всем быть в полной боеготовности.
Everybody on full alert.
Он перешел в полную боеготовность.
They're going on full alert.
Это невозможно, цитадель в полной боеготовности.
They haven't a chance, the Citadel's on full alert.
advertisement
полная боеготовность — stand by
Все системы в полной боеготовности.
All systems must stand by.
560)\cHE6EDE7}За стеной Роза Всем кадетам быть в полной боеготовности!
443)}Wall Rose Interior and stand by!
advertisement
полная боеготовность — operational
Мы должны быть в полной боеготовности через три дня.
We're operational in three days.
Он пока ещё — Неактивен, находится в состоянии покоя. Тем не менее, в полной боеготовности.
It's still up there— dormant, but presumed operational.
advertisement
полная боеготовность — fully loaded
В полной боеготовности.
This gun is fully loaded.
Полная боеготовность.
Fully loaded.
полная боеготовность — on condition red
Полной боеготовности, сэр, прекрасно.
Condition red. Jolly good.
База переводится в состояние полной боеготовности.
The base is being put on condition red.
полная боеготовность — другие примеры
Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности.
You better give Elmo and Charlie a blast and bump everything up to condition red.
Мы переходим в режим полной боеготовности.
We're going to full alert status.
Короче, в полной боеготовности!
Whatever it is, we're down to DEFCON 1.
Главное орудие заряжено и приведено в полную боеготовность.
Main weapon is charged and ready.
Передадим найденный список министерству обороны... и попросим объявить полную боеготовность.
Alert the relevant agencies concerned on the possible terrorist attack locations. and contact the Dept of Defence alerting them on the state of emergency.
Показать ещё примеры...