полки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полки»
«Полки» на английский язык переводится как «shelves».
Варианты перевода слова «полки»
полки — shelf
Сними всё с полки. Быстро.
Clear this shelf.
Мне не трудно. — На ту полку я кладу импорт. — Ясно.
I put all the imported bags over there on the shelf.
— На нижней полке?
— On the bottom shelf?
В углу рядом с раковиной — полка с лампочками.
You know the shelf with the light bulbs?
Да, в спальне в стенном шкафу, на полке.
Yes, in... in a bedroom closet on the shelf.
Показать ещё примеры для «shelf»...
advertisement
полки — regiment
Спросите, какой полк.
Ask him what regiment.
— Представть себе, в моем полку был один музыкант...
— In my regiment we had a musician...
Мне нужен арсенал 14-го полка.
I want the 14th Regiment Armory.
Короче, давайте так... или я выписываю вам штраф или вы подвозите этого солдата до арсенала 14-го полка.
Nevertheless, do I give you a ticket for it or do you give this here soldier a lift to the 14th Regiment Armory?
Что случилось с твоим отцом после того, как он оставил полк?
What happened to your father after he left the regiment?
Показать ещё примеры для «regiment»...
advertisement
полки — polk
Специальный агент Полк хочет поговорить с вами.
Special Agent Polk would like a few words with you.
— Да? Полк.
Polk.
— Полк, это Хукер. — Готов?
— Polk, this is Hooker.
— Полк.
— Polk.
Т.Р. Полк.
T.R. Polk.
Показать ещё примеры для «polk»...
advertisement
полки — bookshelf
Я нашла его на книжной полке.
I found it on a bookshelf.
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке.
I saw a copy of his collected works on your bookshelf.
Этот презрительный взгляд на мою книжную полку.
This scornful look at my bookshelf!
Каждый раз при новой угрозе — я покупала книжную полку.
Each new one, I buy a bookshelf.
Она занимает почетное место на моей книжной полке, рядом с Макиавелли и Линебергером...
It holds an honored position on my bookshelf alongside Machiavelli, Von Clausewitz, Linebaugh.
Показать ещё примеры для «bookshelf»...
полки — rack
— Могу ли я положить их на вашу полку, патер?
— Can I put those up on the rack for you, Father?
— Давайте я положу их вам на полку.
— Let me put those on the rack for you.
Вон туда, на полки.
Over there on rack, okay.
Седьмая на полке. Живо! Мне очень холодно!
Seventh test tube in the rack.
Да, всё в порядке, прячь от нас на верхней полке.
Yeah, all right, rack us up a slate.
Показать ещё примеры для «rack»...
полки — mantelpiece
Свои сбережения мы хранили на каминной полке.
We kept our savings on the mantelpiece.
Мы держим пепельницы и другие хрупкие предметы там, куда он не может добраться. Например, на полке над камином.
What we do is put all the ashtrays and other breakables out of their reach... like on the mantelpiece.
Если мне захочется в этом доме покурить, мне нужно будет стоять у каминной полки?
If I want to smoke in this house, I have to stand beside the mantelpiece?
— Нет, это было на каминной полке.
— No, it was the mantelpiece.
Он держал его в коробке на каминной полке.
He kept it on the mantelpiece.
Показать ещё примеры для «mantelpiece»...
полки — bookcase
Для книжной полки.
Something for the bookcase.
— Это что, жираф с книжной полки?
— Is this the giraffe from my bookcase?
Помог мне найти эту коробку, стоявшую на верхней полке старого шкафа.
Helped me to find that box way up on the top of that old bookcase.
Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase?
Я нашла их в книжной полке.
They were in his bookcase.
Показать ещё примеры для «bookcase»...
полки — mantel
Часы на каминной полке разбиты.
The clock on the mantel is broken.
Часы на каминной полке разбиты!
The clock on the mantel is broken.
У него стоит кубок на каминной полке.
It was on the trophy on his mantel.
Хотите поставить их на каминную полку?
You wanna put them on your mantel?
На мою каминную полку.
On my mantel.
Показать ещё примеры для «mantel»...
полки — drawer
Ни разу не предложила мне полку для моих вещей.
You never offered me a drawer.
Ролик пролежал на полке два года.
The film has been in a drawer for two years.
У нее целая полка выделена под натуральный лен.
She has an entire drawer dedicated to organic linen.
Ты спрятал его наверху в полке комода.
You hid it upstairs in the dresser drawer.
На верхнюю полку шкафа, думаю уже там.
She's putting them in the boathouse. In the top drawer of the dresser.
Показать ещё примеры для «drawer»...
полки — regimental
Посыльный отправится в штаб полка.
Voluntary messenger go to the regimental headquarters.
Полк найдёт средства, чтобы о мальчике позаботились в приюте для военных сирот.
Regimental funds would take care of the boy at the military orphanage.
Поднимайте дивизионную артиллерию и командиров полков.
Get Division Artillery and the regimental commanders.
Да, конечно, я возглавлю полк спасателей.
Yes, well, naturally, I shall be leading the regimental rescue.
И теперь эта эмблема полка на конверте.
And now this regimental mark on the envelope.
Показать ещё примеры для «regimental»...