drawer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «drawer»

/ˈdrɔːə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «drawer»

На русский язык «drawer» переводится как «ящик» или «выдвижной ящик».

Варианты перевода слова «drawer»

drawerящике

I said that they could be found in your drawer.
Я сказал, что они в вашем ящике.
— Look in that drawer.
— Посмотри в ящике.
Look in that drawer.
Посмотри в ящике.
Over there in the middle drawer.
Где у вас скатерть и столовые приборы? Вон там, в среднем ящике.
The doctor always leaves them in the same drawer.
Доктор всегда запирает их в одном и том же ящике.
Показать ещё примеры для «ящике»...
advertisement

drawerвыдвижном ящике

— Amy found it in that drawer.
— Эми нашла в выдвижном ящике.
In the drawer.
В выдвижном ящике.
I slept in a drawer till I was three.
Я спал в выдвижном ящике до тех пор пока мне не исполнилось три года.
My ID is in the drawer.
Моё удостоверение личности в выдвижном ящике.
Cupboard near the stairs, middle drawer.
В шкафу около лестницы, в среднем выдвижном ящике.
Показать ещё примеры для «выдвижном ящике»...
advertisement

drawerкомоде

In the chest of drawers.
В комоде.
In an old chest of drawers, an old ugly one...
В старом комоде, старом и уродливом...
In the bureau drawer.
В коробку, что в комоде.
You have them sleeping in drawers?
Они спят у тебя в комоде?
I saw what was in your bureau drawer when I was cleaning.
Когда я убирала, то увидела что лежит у тебя в комоде.
Показать ещё примеры для «комоде»...
advertisement

drawerящике стола

Among the things he left in a drawer was a small telephone receipt.
Среди того, что он оставил в ящике стола был маленький телефонный счет.
Well you know, finding an envelope in your drawer, or a dead body in your house.
О! Знаешь, конверт в ящике стола или труп в номере — разницы никакой.
In fact, I have her panties right there in my drawer!
У меня в ящике стола ее трусы!
I discovered this photograph only yesterday... in a drawer in this room.
Я нашел эту фотографию только вчера. В ящике стола, в этой комнате.
— But the flash drive is in a locked drawer in my desk.
— Но флешка заперта в ящике стола. — Ии-и?
Показать ещё примеры для «ящике стола»...

drawerшкафу

It belongs in the kitchen drawer.
Она лежит в кухонном шкафу.
Like the time I found a bag of pot in your drawer and you said you thought they were pencil shavings.
Как и тогда, когда я нашёл пакет с травой в твоём шкафу а ты сказал, что подумал, что это очистки от карандашей.
Officer Stevens just found this in your sock drawer.
Офицер Стивенс нашел это в вашем шкафу.
In my sock drawer?
В моем шкафу?
I found this in my drawer.
Я нашёл это в шкафу.
Показать ещё примеры для «шкафу»...

drawerкассы

Give me the cash out of the drawer.
Давай мне деньги из кассы.
Is that I could empty my drawer into my knapsack... on Saturday, when I close out.
Если бы мне удалось деньги из кассы переложить в рюкзак, в выходные бы их не хватились. Обычно в кассе около 10 тысяч долларов.
Empty the drawer, all of it.
Выкладывай все из кассы.
Take all the cash out of the drawer.
Забирай всего деньги из кассы.
Secure the contents of the cash drawer.
Охраняйте содержимое кассы.
Показать ещё примеры для «кассы»...

drawerстоле

The desk drawer?
В столе?
Look. I found this in my drawer the other day.
Смотри, недавно нашла это в столе.
How dare you go through my drawers?
Как ты посмел лазить в моём столе?
Next time, they stay in my drawer.
В следующий раз они останутся у меня в столе.
They say to keep it in your drawer for a couple days, and then you just never end up sending it.
Оно полежит пару дней в твоем столе, и ты так и не отправишь его.
Показать ещё примеры для «столе»...

drawerв шкафчике

You know your desk drawer is locked?
Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Lab TA said some items are missing from storage, we thought they might have been... misplaced in your drawer here.
— Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик.
At the end of the day, I take my name tag off, open the drawer, reach for my brain, plop it back inside, walk to the employee parking lot, drive myself home.
В конце дня снимаю табличку с именем, открываю шкафчик, достаю свой мозг, ставлю его на место, иду на стоянку для персонала, еду домой.
Like at this point even olive oil would help me get that drawer unstuck.
На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.
Top right drawer.
Верхний шкафчик справа.
Показать ещё примеры для «в шкафчике»...

drawerящичке

If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer.
Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
There was a little drawer with about $500 in cash in it.
Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
There's only one explanation — the matches stay in the box and another drawer comes out.
Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
«Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival,»
Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
! yeah. we also talked about your candy drawer.
Мы обсуждали твой ящичек со сладостями.
Показать ещё примеры для «ящичке»...

drawerтрусы

Damn... my drawers!
Проклятье! Мои трусы!
His drawers are mine!
— Я первый сказал, трусы — мои. — Не все сразу!
— He stole my drawers once.
Он уже воровал мои трусы.
You was too busy pissing in your drawers to learn left from right.
Ты был слишком занят, писаясь в трусы, чтобы научится отличать лево от право.
So tell me, which one of you left your damn drawers on my surgical floor!
Так, говорите, кто из вас потерял свои чертовы трусы на моем хирургическом этаже!
Показать ещё примеры для «трусы»...