полегче с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полегче с»

полегче сeasy on the

И полегче с тормозом, а то перевернешь ее.
Easy on the throttle as you turn her over.
И полегче с яичными коктейлями, дорогая.
Go easy on the egg-flips, darling.
Полегче с туманом.
Easy on the fog.
Полегче с джином. Не забывайте, что было в прошлый раз.
Easy on the schnapps, remember the Winter Dinner.
Полегче с кофеином.
Easy on the caffeine.
Показать ещё примеры для «easy on the»...
advertisement

полегче сgo easy on

Полегче с чашечками для пунша.Бюджет позволяет каждому сделать по три глотка.
Go easy on that punchbowl. Budget only calls for three drinks per extra.
Эй, полегче с этим.
Hey, go easy on that stuff.
Полегче с ней.
Go easy on her, Jim.
Полегче с ним, Сюзанна.
Go easy on him, Susannah.
Вы полегче с ним, мистер Рикс.
Go easy on him, Mr. Ricks.
Показать ещё примеры для «go easy on»...
advertisement

полегче сtake it easy on

Полегче с ней!
Take it easy on her.
Эдди, полегче с дядей Джеком, ладно?
Hey, Eddie. Take it easy on Uncle Jack, all right?
Ладно, полегче с ним, Рокси, хорошо?
All right, take it easy on him, okay, Roxie?
Полегче с ним Бэн.
Take it easy on him, Ben.
Полегче с Зои.
Take it easy on Zoey.
Показать ещё примеры для «take it easy on»...
advertisement

полегче сease up on

Полегче с собой. Ладно, Харлан?
Ease up on yourself, would ya, Harlan?
Лорен, сделай мне одолжение, полегче с оружием, хорошо?
Lauren, how about you do me a favor, huh, you ease up on that gun, ok?
Полегче с ним.
Ease up on him already.
Полегче с этим, ладно?
Ease up on that, will you?
Полегче с этим, хорошо?
Ease up on that, will you?
Показать ещё примеры для «ease up on»...

полегче сbe gentle with

Полегче с ним!
Gentle please!
Да, и он только третий день так что полегче с ним.
— Yeah. And it's his third day, so be gentle.
Полегче с ним.
Be gentle with him.
Полегче с ней.
Be gentle with her!
привет, генри полегче с отцом.
Hey. Hey, Henry. Be gentle with your father.
Показать ещё примеры для «be gentle with»...

полегче сwatch your

Полегче с руками.
Watch your hands.
Полегче с заявлениями, умник.
Watch your line, smart-ass.
Полегче с чем?
Watch what?
— Прости. — Полегче с рёбрами, милая.
— Oh, watch the ribs, kiddo.
Полегче с этим десертом.
Watch out for the crêpe suzettes.