полдника — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полдника»
«Полдника» на английский язык переводится как «afternoon snack» или «mid-afternoon snack».
Варианты перевода слова «полдника»
полдника — brunch
Несколько раз мы занимались этим с утра до самого полдника.
From sunrise right through brunch, on more than one occasion.
Это что, воскресный полдник?
What is this, Sunday brunch?
Кто приносит арбуз на полдник?
Who brings a watermelon to a brunch?
Клуб полдника! Да!
Brunch club!
Это всё из-за глупого полдника.
It was all because of that stupid brunch.
Показать ещё примеры для «brunch»...
полдника — snack
Вам полдник?
Would you like a snack?
Ты принесла мне полдник? Идёшь ты или нет?
Did you remember to bring my snack?
— Спасибо за полдник.
Thanks for the snack.
Хулиан, полдник.
Julian, your snack.
Твой полдник ждёт тебя на кухне, как всегда.
Go have your snack.
Показать ещё примеры для «snack»...
полдника — tea
Еще не время, чай будут подавать на полдник.
You will get tea at tea time, sir.
У нас есть завтрак, ланч, обед, полдник, ужин.
We have breakfast, break, lunch, little tea, supper.
Мадам, подавать детям полдник?
Shall I serve the children's tea?
Встретимся во время полдника в клубе катерников.
I'll call on you at tea time, on the Motor Boat Club.
Я приготовила завтрак, ужин и полдник — что останется, можно заморозить.
I've done breakfast, dinner and tea — whatever's left can be frozen.
Показать ещё примеры для «tea»...
полдника — lunch
Ты делал за меня домашние задания, а я отдавал тебе полдник.
You did my homework and I gave you my lunch?
Время полдника. Торт в стаканчике.
Time for lunch, in a cup.
Полдник!
Lunch!
Я пью один стаканчик на завтрак, один в полдник и один на ужин.
I had one for breakfast, one for lunch, and then a sensible dinner.
Сейчас ты себя удовлетворишь маленьким полдником!
You're going to get some lunch now..
Показать ещё примеры для «lunch»...
полдника — high tea
Обычную одежду можно носить только в воскресенье после службы и до полдника.
You may wear mufti on Sundays after chapel and before high tea.
Вас не хватало на полднике.
You were all greatly missed at high tea.
А полдника еще не было?
Uh, and you've had high tea?
Вы как раз успели к полднику.
You're just in time for High Tea.
Я был более возбуждён на полдник.
I've been more aroused at high tea.