покровительственный — перевод на английский

Варианты перевода слова «покровительственный»

покровительственныйpatronizing

Ты понимаешь, как покровительственно это звучит?
Do you realize how patronizing that sounds?
Вся идея была искажена и покровительственна.
This whole idea is warped and patronizing.
Потому что мы говорим много глупых, покровительственный слов.
Because we say a lot of stupid, patronizing things.
По отцовски и покровительственно.
And paternalistic and patronizing.
И официант еще так, покровительственно...
And the waiter is so patronizing...
Показать ещё примеры для «patronizing»...
advertisement

покровительственныйpatronising

Всё, что он получает от неё, это покровительственное похлопывание по плечу.
What he gets from her is a kind of a patronising pat on the shoulder.
Пошла ты покровительственная статуя кролика!
Fuck you, patronising rabbit statue!
— Ты ведешь себя покровительственно.
— You're being patronising.
Несмотря на то что я считаю Google довольно покровительственным когда он предлагает «Вы имели в виду...»
Although I do find Google quite patronising when it goes, «Did you mean...»
Он, как правило, нравится, что с покровительственно twats.
He tends to be like that with patronising twats.
Показать ещё примеры для «patronising»...
advertisement

покровительственныйprotective

Вы слишком покровительственны.
You are very protective.
Ваш брат.... очень покровительственно относится к вам и сестре.
Um, your brother... is very protective over you and your sister.
Что ты испытываешь покровительственные чувства к детям.
You wrote that you feel protective towards children.
И каким образом это — покровительственное отношение к детям?
And how is that being protective of children?
Как покровительственно она смотрела на меня, ее мигающий взгляд, излучал доброту и чистоту... когда солдаты и офицеры, отправлялись из города на фронт.
She was looking at me protectively, and her eyes were blinking not evil nor filthy, after the officers that were crossing the city trought the front.