patronising — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «patronising»
/ˈpætrənaɪzɪŋ/Варианты перевода слова «patronising»
patronising — опекать
How dare you be so patronising.
Не смей нас так опекать!
Now, be a good boy and stop patronising me.
Теперь будь хорошим мальчиком и перестань опекать меня.
Really, father, I do wish you'd refrain from patronising me in front of the prisoner.
Действительно, отец, я хочу, чтобы ты удержался от того, чтобы опекать меня перед заключенным.
And there's no need for you to be so patronising, Professor.
И нет нужды так меня опекать, профессор.
Don't you dare patronise me!
Не смей меня опекать!
Показать ещё примеры для «опекать»...
advertisement
patronising — снисходительно
Have you any idea how patronising that sounds?
Ты хоть представляешь, как это снисходительно звучит?
It was patronising.
Это было снисходительно.
That isn't remotely patronising!
— Очень снисходительно!
I know this might sound like shutting the stable door after the horse has bolted, but, yes, we very much need to reach out to the community, however patronising that might sound
Я знаю, что это может выглядеть как махание кулаками после драки, но нам действительно нужна помощь общества, как бы снисходительно это ни звучало.
Come on Carly, isn't that a wee bit patronising?
Перестаньте, Карли, разве это не звучит слишком снисходительно?
Показать ещё примеры для «снисходительно»...
advertisement
patronising — покровительственно
— You're being patronising.
— Ты ведешь себя покровительственно.
He tends to be like that with patronising twats.
Он, как правило, нравится, что с покровительственно twats.
Fuck you, patronising rabbit statue!
Пошла ты покровительственная статуя кролика!
It's a dead end with a patronising rabbit statue.
Это тупик с покровительственной статуей кролика.
What patronising tosh!
Что за покровительственный вздор!
Показать ещё примеры для «покровительственно»...