покойница — перевод на английский

Варианты перевода слова «покойница»

покойницаdead

Она выглядела как покойница.
She looked completely dead.
Твой приятель, он там с покойницей болтал.
Your friend, he was, uh, talking to a dead woman.
Покойница?
The dead one?
И покойница ... она так давит на меня.
And the dead ... I put the pressure.
Она покойница. Хм, ты не собираешься ее убивать.
That bitch is dead.
Показать ещё примеры для «dead»...
advertisement

покойницаdead woman

— Какой покойницы?
What dead woman?
Теперь мне, чтобы перестать лить слезы, надо отыскать Филиппе Аркенсъеля, узнать — каково это, когда твои ноги берет взаймы покойница.
I have now to find a Felipe Arc-en-Ciel to stop my crying, to discover what it is to have your legs borrowed by a dead woman.
В особенности, для покойницы.
Especially for a dead woman.
Нам дом от Мейсона достался, а ему он достался от покойницы, так что... там она верно и умерла.
We inherited this house from Mason, and he inherited it from a dead woman, so... that must have been where she died.
Миссис Эдвардс, должен заметить, что вы отлично выглядите для покойницы.
Mrs Edwards, I must say you look remarkably well, for a dead woman.
Показать ещё примеры для «dead woman»...
advertisement

покойницаdeceased

Кажется, вы тоже были другом нашей славной покойницы.
You were a friend of the deceased? — Yes.
Наконец приблизилась старая барская барыня, ровесница покойницы.
The last of these was an old woman of the same age as the deceased.
Рафаэлла Печишалое. Единственная дочь донны Элеоноры, покойницы.
Raffaella Pecci Scialoia, only daughter of the deceased.
Покойница явилась.
The deceased has appeared.
Вы хотите, чтобы мы увезли покойницу сейчас?
Do you want us to take the deceased away now?
Показать ещё примеры для «deceased»...
advertisement

покойницаdead girl

Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу.
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department.
Покойница?
A dead girl?
Тот, кто воспитывал тебя, потерпел неудачу, покойница.
Somebody tried to raise you with refined manners, dead girl, and failed.
Но я не буду говорить плохого о покойнице.
But I don't wanna talk trash about a dead girl.
Но кто поверит покойнице, да?
But who's gonna believe a dead girl, right?