покойная жена — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «покойная жена»

«Покойная жена» на английский язык переводится как «late wife».

Варианты перевода словосочетания «покойная жена»

покойная женаlate wife

— У меня есть деловое предложение по поводу дележа имущества твое покойной жены...
— A little business meeting... to settle the estate of your late wife.
Я тут вспомнил, что в прошлом письме я мог наговорить лишнего и отзываться не весьма хорошо о своей покойной жене.
It occurred to me that in my last letter... I might have misspoken and used some negative language... in reference to my late wife.
Мы думаем, по крайней мере, я думаю... В благодарность за работу, проделанную Меиром и его дочерью, да будет жизнь её долгой, мы решили повесить в памяти о покойной жене Меира мемориальную доску у входа в дом Талмуда.
We think, at least I think, that... thanks to the work of Meir and his daughter — may she live a long life — we thought it would be fitting to commemorate his late wife with a memorial plaque at the entrance to the House of Talmud.
Майк Дельфино был все еще влюблен в свою покойную жену.
Mike Delfino was still in love with his late wife.
Мне поручено расследовать убийство вашей покойной жены.
I am commissioned to investigate the murder of your late wife, signor.
Показать ещё примеры для «late wife»...
advertisement

покойная женаdead wife

Во время похорон старика, оплакивавшие его люди так и не узнали, что за происходящим наблюдала его покойная жена.
At the funeral of the old man, unknown to his mourners, ...his dead wife was watching.
Я же тебе говорил, моя покойная жена живет в Америке.
— I tell you, my dead wife is living in America.
Моя покойная жена, это она.
My dead wife, that is.
Сегодня я молюсь о твоей покойной жене и мертворожденном ребенке.
Your dead wife and stillborn child are today the subject of my prayers.
— Итак, вы утверждаете, что все выходные провели в одиночестве, поминая свою покойную жену?
So you went on a bender all weekend because of your dead wife?
Показать ещё примеры для «dead wife»...
advertisement

покойная женаdeceased wife

Герой фильма однажды утром обнаруживает свою покойную жену, много лет назад покончившую жизнь самоубийством.
The hero of the film finds one morning his deceased wife, who made suicide years ago.
Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением.
And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I -
А ее мать — покойная жена моего бойфренда. Ты не можешь сделать это. Это определенно немного чересчур.
Elena is my sister's husband's brother's daughter and her mother is my boyfriend's deceased wife.
Уолт, мы говорим о твоей покойной жене, той, что хотела чтобы ты был счастлив.
Walt, you're talking about your deceased wife... the one who would want you to be happy.
Он опознал кольцо, оно принадлежало его покойной жене, Трише Сьюард. Оно было найдено среди трофеев Джо Миллса.
He positively identified the ring as belonging to his deceased wife, Trisha Seward, and it was found in the trophies in Joe Mills' possession.
Показать ещё примеры для «deceased wife»...
advertisement

покойная женаdead wife's

— Ты надел одежду для беременности моей покойной жены?
— Are you wearing my dead wife's maternity clothes?
Приятель твоей покойной жены ворует улики.
Your dead wife's boyfriend, stealing evidence.
Ну, месть это одно, но.. насыпать прах его покойной жены ему в горло и расчленить его... это чудовищно.
Well, revenge is one thing, but, uh... shoving his dead wife's ashes down his throat and slicing him up... that's a monster.
— Сестра его покойной жены.
His dead wife's sister.
Как обычно: диски, обувь покойной жены, скальпели, щипцы, маски.
Oh, the usual-— CDs, dead wife's shoes, used scalpels, forceps, surgical masks.
Показать ещё примеры для «dead wife's»...

покойная женаdeparted wife

Она принадлежала моей дорогой покойной жене Летисии.
It belonged to my dear, departed wife Leticia.
Вы напомнили мне о моей чудесной покойной жене.
You remind me of my wonderful, departed wife.
То любимая, дорогая покойная жена
It's the butcher's dear, darling, departed wife
Это мой дом, мой друг и его покойная жена.
This is my house, this is my friend, and that's his departed wife.
Просто она так напоминает мне покойную жену в молодости.
It's just that she reminds me so much of my departed wife as a girl.