познавательный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «познавательный»
«Познавательный» на английский язык переводится как «informative» или «educational».
Варианты перевода слова «познавательный»
познавательный — educational
Я не знаю, насколько это важно, но вы бы нашли это познавательным.
I don't know how important it is, but you might find it educational.
Это очень познавательно.
It's very educational.
Это было познавательно.
That's been educational.
Обожаю эти познавательные программы.
I love these educational shows.
Это смешно и познавательно.
It's a lot of laughs — and educational.
Показать ещё примеры для «educational»...
познавательный — informative
Чётко, познавательно и очень интересно.
It's clear, informative and also very exciting.
Жутковато, но познавательно.
Uh, scary yet informative.
Но Адам почему-то не оценил мои познавательные комментарии.
And Adam did not appreciate my informative commentary.
— Это очень познавательно, Расти.
— That's very informative, Rusty.
Я надеюсь, это было познавательно.
I hope that was informative.
Показать ещё примеры для «informative»...
познавательный — interesting
— Было познавательно.
— Yeah. It was interesting.
У меня была познавательная беседа с издателями Джеральда Истленда.
I had an interesting chat with Gerald Eastland's publishers.
Это был познавательный опыт.
It's been an interesting experiment.
Что ж, это очень познавательно, Ричард.
Well, that's really interesting, Richard.
На самом деле, это довольно познавательно.
Actually, it was very interesting.
Показать ещё примеры для «interesting»...
познавательный — enlightening
Уверен, что ваше путешествие было весьма... познавательным.
I trust you had an enlightening journey.
Все было очень познавательно.
It's been enlightening.
Какие познавательные у меня были выходные.
What an enlightening weekend I had.
Это будет познавательно.
I think you'll find it enlightening.
Но весьма познавательно.
But very enlightening.
Показать ещё примеры для «enlightening»...
познавательный — cognitive
— И познавательное мышление.
— And cognitive reasoning.
Я активировал только ваши познавательные и коммуникационные подпрограммы.
I have only activated your cognitive and communication subroutines.
Занималась познавательной и поведенческой терапиями, я сидела больше года на Венлафаксине.
Like I've done cognitive and behavioural therapies, I was on Venlafaxine for about a year.
Где были познавательные мысли?
Where was cognitive thinking?
Где-то лет через десять нервная система, познавательные навыки, даже эмоциональная уравновешенность... всё начнёт угасать.
Dozen years or so, my nervous system, my cognitive skills, even my emotional balance, they'll all start to fray.
Показать ещё примеры для «cognitive»...
познавательный — illuminate
Да. Уверена, он нашел бы все это весьма познавательным.
Yes, I'm sure he would have found it almost illuminating.
Очень познавательно.
Illuminating.
Это было очень познавательно.
It was very illuminating.
Что ж, спасибо мисс Грэйвс. Выло больно и и познавательно встретить вас.
Well, thank you, Ms. Graves, it was traumatic and potentially illuminating to have met you.
Её пребывание здесь было очень познавательным.
Her visit was illuminating, to say the least.
Показать ещё примеры для «illuminate»...
познавательный — know
Весьма познавательно.
I don't know.
— Как познавательно, да?
— The more you know, huh?
— Познавательно.
~ Well, got to raise the standards after... ~ You know.
познавательный — most enlightening
Отлично, это будет познавательно.
Good, this should be most enlightening.
Да. Очень познавательно.
Most enlightening.
Но было очень познавательно побеседовать с тобой, Лора.
But it's been most enlightening speaking with you, Laura.
познавательный — instructive
Познавательно.
Instructive.
— Это было познавательно.
— I found them instructive. — Obviously!
Было очень познавательно.
It was instructive.
Познавательно.
Instructive?
Очень познавательно.
That's instructive.