поздравляю с — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поздравляю с»
«Поздравляю с» на английский язык переводится как «congratulations on».
Варианты перевода словосочетания «поздравляю с»
поздравляю с — congratulations on
Поздравляю с отключением радара.
Congratulations on turning off your radar.
Поздравляю с продажей билетов.
Thank you. Congratulations on selling all your tickets.
Поздравляю с получением премии в Париже.
Congratulations on the Paris award.
Поздравляю с очередным днем!
Congratulations on yet another day!
Поздравляем с включением в состав команды, джентльмены.
Congratulations on making the team, gentlemen.
Показать ещё примеры для «congratulations on»...
advertisement
поздравляю с — congrats on
Поздравляю с отличным совещанием.
Congrats on a great meeting.
Поздравляю с дебютом.
Congrats on your debut.
Поздравляю с освобождением, студент Ли Донук.
Congrats on your release, Lee Dong Wook.
— Я справился. Кстати, поздравляю с новой должностью, гражданин начальник.
By the way,congrats on your new gig,supervisor.
— Поздравляю с выздоровлением.
— Congrats on your recovery.
Показать ещё примеры для «congrats on»...
advertisement
поздравляю с — happy
— Да. Поздравляю с днём рождения.
Happy birthday.
Поздравляем с днём Рождения!
Happy Birthday!
Поздравляю с юбилеем!
Happy anniversary.
Поздравляю с днём рождения, Джо!
Happy birthday, Joe.
Поздравляю с разрешением долговременного поста.
Happy absolution!
Показать ещё примеры для «happy»...
advertisement
поздравляю с — congratulating
Ну, Джек, поздравляю с моим заключением и скорой депортацией.
Well, Jack, I must congratulate you... on my imprisonment and my upcoming deportation.
Давид... мазл тов, я тебя поздравляю с рождением сына. Желаю тебе, чтобы он был таким как ты, и обошелся с тобой, как ты со мной.
David, I sincerely congratulate you and I wish that your son will do to you just what you did to me.
Дамы и господа, благодарю вас и поздравляю с успешным погружением.
Ladies and gentlemen, let me be the first to congratulate you on a textbook dive.
Поздравляю с тем, что ты дорос до верхушки Гестапо.
I just wanted to congratulate you on making it to the top of the Gestapo.
Наверное, ты думала, что я — просто болван когда поздравляла с тем, что устроила сама.
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself.
Показать ещё примеры для «congratulating»...
поздравляю с — welcome to
Поздравляю с твоим первым ощущением успеха.
Welcome to your first taste of success.
Поздравляю с досрочной отставкой.
Welcome to early retirement.
Поздравляю с получением новых служебных функций.
Welcome to your expanded job description.
3600)\frz359.87}Поздравляем с завершением проекта JA Объединение предприятий тяжелой промышленности Японии... 482)\frx4\fry333\cH141220\frz4.853}Места
Good afternoon, welcome to this demonstration of Japan Heavy Chemical Industrial's new product.
Еще раз поздравляю с назначением, Клинт.
Again, welcome aboard, Clint.
Показать ещё примеры для «welcome to»...
поздравляю с — congrats again on the
Еще раз поздравляю с победой.
Congrats again on the win.
— Ещё раз поздравляю с удачным делом.
— Congrats again on the case.
Поздравляю с помолвкой.
Congrats again on the engagement.
— Снова поздравляю с ребёнком.
Congrats again on the baby.
И ещё раз поздравляю с трезвостью.
And congrats again on your sobriety.
Показать ещё примеры для «congrats again on the»...